|
|
. u9 i s2 S. m% l0 g5 W; _: u: m6 M( R◎译 名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)
4 t, N- |, d4 n+ c& `◎片 名 The Accountant! u' @" m @/ l( v" N
◎年 代 2016
% p7 k# }. |! k' S$ y% n◎国 家 美国* m( B3 H+ ^2 l1 P
◎类 别 动作/犯罪/惊悚/剧情/ n& j# Y+ v; T+ Y4 Q' U6 D' E
◎语 言 英语
5 o' l' R) S5 X3 [: ~◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users
; i6 X0 v, D4 A5 H& p9 x$ P" C/ Q) H# o◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/
4 Z/ L- i# Q! [( O* m! y◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users
( I7 O5 s( j3 h( j i1 L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/
4 j0 a i8 c' n ^+ d+ H6 e◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users
0 A7 H3 b% A2 e( u8 F% j◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/: m( s) x" v }9 ^' N/ d) q5 r
◎文件格式 x264 + DTS4 V- \* _7 I$ c: F
◎视频尺寸 1920x8001 C% i6 p& D3 U6 _7 y: J5 O
◎文件大小 10.79 GiB
8 c" Q0 l9 \: w N" B7 R2 R4 Z* ~◎片 长 2h 7mn
; L# A& t9 Z/ q" j# V◎导 演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor% o- s' E* D% }& ]3 b
◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck2 F( f7 m5 _) W7 c$ u# e9 f- |
安娜·肯德里克 Anna Kendrick4 h! w- A+ }2 T8 ~- ^5 S% T
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
5 f9 q; T3 Y9 {# B7 q! s; p 乔·博恩瑟 Jon Bernthal
9 q( Y' g# X+ v1 O+ U7 l 约翰·利特高 John Lithgow* q) c. O% g0 p8 }; M
辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson" p: h: G* f7 O B9 b7 H
杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor& J0 |4 ]# V( M4 C, K
罗恩·袁 Ron Yuan
) V( a: o* z$ H) @$ u5 M 丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer2 k8 a+ o5 L+ S' z2 H
沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。8 H6 X9 u5 l* b
4 t8 Y+ B" ]" u0 n$ H4 G( |! L! Q& l# z6 q
- Video
8 L2 G. c! r+ i- p% e' \" ?+ d4 U* \ - ID : 1
. X- P# s) m% L) T - Format : AVC
( M" u8 I- P: c# a" X7 k+ E$ a - Format/Info : Advanced Video Codec. P& p( n4 @. u7 C; I1 J# s
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
+ `5 r' H7 J5 b8 s7 { - Format settings, CABAC : Yes
/ w% X: x8 v* U. v/ f - Format settings, ReFrames : 5 frames' H" Y0 G+ h4 U% o: T. }3 R
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 g% C2 @: ~' [ - Duration : 2h 7mn% G& Z I# l4 L. ^& ?7 z) {
- Nominal bit rate : 9 503 Kbps9 m/ g+ V, u! {0 c" B
- Width : 1 920 pixels
/ T* P* T( k, n. U - Height : 800 pixels( G0 H- p) R6 K8 F
- Display aspect ratio : 2.40:1
[! l" V- o; x6 s, e) Z; n( [ - Frame rate mode : Constant
9 Q3 [& g& g9 S. }7 y - Frame rate : 23.976 fps* J, W/ k6 h) T0 Y: o0 D% n
- Color space : YUV1 q+ B7 i* D1 w6 e2 A/ ^1 T
- Chroma subsampling : 4:2:07 |% B: T( i& ?* R, Q' N8 m5 Y
- Bit depth : 8 bits9 @, N# X: z% O0 Q+ T m$ o
- Scan type : Progressive
- I! r7 C% e1 O8 D/ L - Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
; W& w- e6 M; H% B0 X - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
3 ^& j2 M2 h. k& v4 ` - Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56+ Y0 _. U- l; A. B7 H
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
3 E7 f4 f6 D2 Z - Language : English# k% w+ q0 e7 {- j7 J. B
- Default : Yes
/ o; i6 V; m( G I: ] `) u: P+ f - Forced : No7 S' ^; e1 O9 _1 L% V
- $ V+ F6 S! T q; j2 f) w
- Audio) t$ a# M: c$ n5 Q, ]/ f6 L
- ID : 20 A' Y( v* z0 t
- Format : DTS6 V* |) `9 p" D0 m6 t9 J! P, h8 a
- Format/Info : Digital Theater Systems
" h) t1 m w: g6 P% i1 | - Format profile : MA / Core
. w* A; h" i* q+ R" K5 z( W. I) J - Mode : 167 {. _. `8 `+ v# M( w5 a! E
- Format settings, Endianness : Big
5 t. i) x4 ^, a2 E: z4 [6 Z - Codec ID : A_DTS
5 ?% f' {. a3 E; i! y& ~( k$ }4 { - Duration : 2h 7mn& M: u: T; B' {" m& v& b
- Bit rate mode : Variable / Constant* k, b5 w8 a7 ~/ Q7 X1 R
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
/ J8 \; L" L& \ - Channel(s) : 8 channels / 6 channels, d: N" Q C0 w" O: P- k
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
' E# o& s6 |, H$ e - Sampling rate : 48.0 KHz/ j+ @4 h* x3 ~3 K8 ^: _2 S- O
- Frame rate : 93.750 fps (512 spf)+ f$ p% P: g# v# o% d& k4 M2 E
- Bit depth : 16 bits
, p0 H5 r: y- g - Compression mode : Lossless / Lossy
! f6 x9 j* B8 H" w! w0 \; Y - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
$ b: P- n; |% h# [7 u: R - Language : English
|# Q) J( Z) C' x - Default : Yes
; W- t5 J4 _6 S: n1 C0 X - Forced : No) [- |/ G. s o2 R. D4 s6 A6 w
0 m/ Q/ j* J3 G( U* d- Text #1
; X: ~: T% y9 S) J( P - ID : 3
0 |( \5 {, o0 @6 Z+ ]( g - Format : PGS
- K/ K6 j/ x# g; a/ _3 S9 S - Muxing mode : zlib8 l L3 W+ p# f( v
- Codec ID : S_HDMV/PGS
7 ]1 o3 s1 u' \2 r. K9 G - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# z4 O1 ^# x6 A& X3 }4 p H - Title : English-PGS
4 h- i6 D1 ~9 |8 I6 r* P/ z/ I - Language : English
8 M; }! f8 ]2 h6 M& @ - Default : No O6 Z* f, d, L2 ]5 l% U2 d
- Forced : No* j% y- a; {- j" u2 W
/ m, x0 o0 \! I" ?- Text #2# b9 d+ p9 s& V# X8 M0 j
- ID : 4
9 a# r: M2 B# i3 n; p - Format : PGS$ W& \2 x( o4 z+ q. L# _
- Muxing mode : zlib
' \# n7 l1 q! b4 ^8 Q/ f4 V - Codec ID : S_HDMV/PGS+ X7 t7 b% ^" V- t: S7 o
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( w, E4 R3 @4 Y9 w& B
- Title : French-PGS$ x+ a8 I, V. W0 |) k+ y& s$ n6 [
- Language : French
& t: c, V w8 ^3 \ - Default : No
3 l ~7 M# {! v6 L& b3 x - Forced : No
- j3 G( F3 j' k8 Y) {# G+ s! {
) t) a# y3 ?! C/ t! P- Text #3
1 M5 _% ]# g. F4 r - ID : 50 D# S# k4 Z8 U! K7 e
- Format : PGS, g1 K: [: Q! _ P6 H! g3 e: a' p
- Muxing mode : zlib0 s' V& m$ d- S, P/ B- j3 D# y
- Codec ID : S_HDMV/PGS# F, H" O9 r# |) r6 X, z; y) Q0 L
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; q* d5 e7 K# m W9 K5 l, a3 Y
- Title : Spanish-PGS- N8 c' s& n) {
- Language : Spanish; V- e4 W/ I8 k# J- ?" ~
- Default : No
" N5 ^3 U4 T. u3 l) @1 _ - Forced : No) R" `$ i, M2 m, [6 p& s/ e
- * Z4 Q# {1 U& J+ G/ x
- Text #4
0 }6 H S3 L' a0 p9 m8 ]+ {/ o - ID : 6
% m3 E1 |/ X t- g, ` - Format : PGS4 H8 X* J9 x& i" }2 u" [9 v
- Muxing mode : zlib
& h( S) [2 g% V }- m - Codec ID : S_HDMV/PGS
2 U1 R8 D( r/ @5 N2 P/ ~ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" G; Y/ s P3 N a; X: o7 t
- Title : Portuguese-PGS
J) Q4 T: F& | ] - Language : Portuguese7 D+ T9 H2 O( [! z7 e
- Default : No
5 Z2 E# Y6 E$ t4 E1 |! o - Forced : No
2 ?" m3 a) b/ c$ x
% W2 O! Y9 D2 V& D6 g7 C- Text #50 C) P7 _5 g# |6 D A& P* g
- ID : 7
6 p8 x, a) l9 h - Format : PGS. v: I7 S) n. o( a
- Muxing mode : zlib+ h3 J$ K+ k9 x6 R
- Codec ID : S_HDMV/PGS
+ K3 B8 O" N, |- q% H. M. R) } - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) `5 \9 ]) l: v
- Title : French-FORCED-PGS: O; Z* y+ ~. n7 [
- Language : French
3 U) h9 b0 _2 e0 f4 U* A# r' N - Default : No! ` g( o! H: t1 ?. [7 U
- Forced : No
: P4 l% I; u( }) r
7 g! [! R* ] j- a# Q Z- Text #6
; J: E" B9 ~, e4 Z( Y+ E' ~ - ID : 84 l& L, y1 P: P, p9 r) S* S7 ]
- Format : PGS7 j+ B. H, P' z9 _/ ^/ e" U
- Muxing mode : zlib: F- U- p% u* g; H% R3 X' U
- Codec ID : S_HDMV/PGS0 m* `0 e2 o0 K3 d9 d
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ j, k Y; }# M - Title : Spanish-FORCED-PGS
. b' d9 o' C" @; _ - Language : Spanish
: R4 [9 W/ Q, `9 w - Default : No' _( @* b1 ?# r# S% _9 ?" t
- Forced : No
6 x5 z1 N, m1 Z - Q; h7 ^- r7 O$ n! O3 Y" {5 c
- Text #7) ]# \" T0 r5 F( F& p- \6 H
- ID : 9
0 ^2 n" v7 Z/ A- @3 m - Format : PGS& i4 U' ~2 M5 ]( M+ b
- Muxing mode : zlib
# X% Z- W% Y7 k+ G! T# H/ K - Codec ID : S_HDMV/PGS1 X! P1 `2 e2 x; `3 L* ]
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# I+ q+ l1 H! n+ y; [ - Title : Portuguese-FORCED-PGS
# d5 R8 r4 \9 l. t8 I - Language : Portuguese
- T. P& K2 r+ A3 @ - Default : No1 ~. H5 [" d8 f" j
- Forced : No
- C# c* P% X; r" Z
6 C& t9 P: D5 b" c5 r- J+ k- Menu+ F1 W7 Z9 o) u$ a3 U" Z
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
) B# m; s0 h# N7 c6 x - 00:13:01.447 : en:00:13:01.4471 d9 [: K. m/ M3 ?. e
- 00:20:36.277 : en:00:20:36.277
1 ^5 o. I, W+ a/ S& J7 D% ? - 00:29:30.394 : en:00:29:30.3948 O% K9 A* `6 O6 r
- 00:38:44.656 : en:00:38:44.6563 J) B7 W5 p/ [0 h
- 00:49:33.679 : en:00:49:33.6791 W8 C1 K, _# f1 E) L# K% f
- 01:00:05.435 : en:01:00:05.435
1 F" f6 A, l& F$ |% l W - 01:13:39.707 : en:01:13:39.707
9 \% }% M- T2 M; p2 Z1 B& k$ ` - 01:25:57.069 : en:01:25:57.069
; \' J3 ], N8 l5 O( D - 01:39:15.658 : en:01:39:15.658
0 _* z0 e! s' z8 D: m3 ?9 n% _ - 01:54:31.156 : en:01:54:31.156- E5 w7 a) @' b1 r, R
- 02:01:40.251 : en:02:01:40.251
复制代码
3 S7 P: }& @4 B) i6 R1 B
5 H/ h/ K7 x7 N9 x/ H7 E" k: S2 i7 ]
3 ]+ C0 X5 q5 X+ `- ~ |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|