|
5 n% X4 y1 m" f. [* F5 N1 b◎译 名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)
! @/ b) `5 B" S: `) D2 |1 P◎片 名 The Accountant8 H5 ~$ }) ~* q1 A9 e& l2 G
◎年 代 2016
+ O0 J/ i, V, `4 N◎国 家 美国) M. f9 R+ u6 e p
◎类 别 动作/犯罪/惊悚/剧情; f* Y- l. S4 V7 E, n# Y
◎语 言 英语
2 N* q. B3 ~& [! Z$ q◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users
: \- E( \* X! n" w' @ g9 j◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/
7 \4 Z2 g0 ^4 m( X, C' M◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users
?8 F# m2 \: D9 B: G◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/: j4 k2 o' W k! k" ^3 Y) `
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users
) \1 B$ L5 _3 A' O3 ]◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/
# I( h' ]" n z- t! U3 f◎文件格式 x264 + DTS
6 j" ^$ [. Y; K( K; S* l }0 T◎视频尺寸 1920x800# ~! r/ p. \2 y0 S
◎文件大小 10.79 GiB- Y# \6 Y4 h: k& b0 I
◎片 长 2h 7mn
: } W5 Q. a, X. f1 Q# T◎导 演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
9 J- _$ f" w7 c; a+ {◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck2 h* r) f3 k4 U/ d
安娜·肯德里克 Anna Kendrick
1 K( k# H9 _8 d J·K·西蒙斯 J.K. Simmons& W C. q. ^5 q- A) H C
乔·博恩瑟 Jon Bernthal
# s+ } J; g, J2 U; E 约翰·利特高 John Lithgow
: f+ c; ^* J* d* k" j2 d 辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson( n3 x* W# a1 a9 O/ V6 h; n! T
杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor
$ Z& X/ K4 a$ z4 K 罗恩·袁 Ron Yuan
) R* o# o+ D* S$ |. X 丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer$ s2 r" V4 {! D- `
沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。& q& _: S% q* w' z
# `' a, }- i6 P
' D( L1 I% p2 B9 {' B7 ]2 _! f! U# M- Video9 Z( X. g( F& H7 {. N3 n
- ID : 1
7 |% X1 i% M+ @, X6 b9 z9 |' u8 w8 { - Format : AVC
) F7 [9 q" q+ Z$ H8 Q - Format/Info : Advanced Video Codec: ?# r4 Z. W0 F* ~( [8 l
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]( _' R0 U7 m0 r8 T7 l
- Format settings, CABAC : Yes
6 f! R3 O( A2 ?2 m! X1 I$ o9 l, T - Format settings, ReFrames : 5 frames3 i1 U$ c) U1 E
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: l( ?# E) g' y: p$ z+ j
- Duration : 2h 7mn8 H& D$ A; n3 d- _# x3 ^1 E% d
- Nominal bit rate : 9 503 Kbps$ \9 }7 l- u) d" {4 Y' \. r
- Width : 1 920 pixels
6 x/ \, r5 |' C - Height : 800 pixels
4 u+ q) q. v2 _; d( U- R( I8 u - Display aspect ratio : 2.40:12 V- o- i7 j7 |& q
- Frame rate mode : Constant
9 T' h2 G Z9 {2 U - Frame rate : 23.976 fps5 Y* H+ R9 D9 l. D% z
- Color space : YUV% ~2 ]2 \" v; I; w4 e: ]2 G$ W- d; z
- Chroma subsampling : 4:2:0. E# C0 L! @0 c
- Bit depth : 8 bits& z/ g. ^2 `! i0 i& H$ Z% y: @
- Scan type : Progressive
5 x. _+ Q" Z9 m k - Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
4 B- q; a W, X/ Q3 [: [ - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
- T3 O |9 `) z8 R; p; ]3 m j3 V - Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56/ }% c: }/ V) _5 N1 ~* k5 |
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00, C$ z+ H6 H0 z8 m% T" t8 o
- Language : English9 f0 a0 J# P; D
- Default : Yes
: S+ I" M# c% T4 z/ C8 q9 v# n - Forced : No6 x5 m/ h4 K2 b8 i' t
- 1 N. t$ i9 v2 T# D2 E U
- Audio S! p, A+ q$ E& b" u; B; ^
- ID : 2
) I/ s: h/ U S# m# b; t - Format : DTS
. e! L0 b7 n3 \, w - Format/Info : Digital Theater Systems
( Y( Y0 d: {. P: E/ m - Format profile : MA / Core
3 K7 x" D0 L _1 d - Mode : 16
6 Z8 q1 Y8 _+ z" o; n* A$ _ - Format settings, Endianness : Big
- U. q2 b4 `1 ^( | - Codec ID : A_DTS* }+ ?4 q# T3 X8 K) O$ ]
- Duration : 2h 7mn" H" x. P) ^* A
- Bit rate mode : Variable / Constant
4 r' N% e3 V' _; x$ F4 U/ { - Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
# B" O! G% _' J3 r# y - Channel(s) : 8 channels / 6 channels! e" d" H9 z# I# ^+ X- u" m
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
& F, v! n0 ^7 o5 v/ D3 M3 | - Sampling rate : 48.0 KHz
0 {8 d, Z8 b2 f: w( x - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
" j7 K4 G% v4 P8 b' j. p - Bit depth : 16 bits- m/ X6 N, [$ n) Z: m
- Compression mode : Lossless / Lossy
' Q9 \7 |& l. Q1 m6 j - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
5 k% H7 |- |1 U - Language : English$ k$ _: ^' R+ }" q$ k2 ^
- Default : Yes
# f. q7 G5 W1 K) h - Forced : No
) Y# i% B: z& c3 f6 q8 a* X+ t/ W* a - . z" N3 P$ A2 ?
- Text #14 e c4 T5 b! y5 e* `6 k/ |
- ID : 3
+ U0 ]1 `1 m; H- _9 B O t0 {6 Y - Format : PGS+ d: t% Z- U( w$ ^
- Muxing mode : zlib
9 y2 M- G: D) b1 d' R" y# }, t - Codec ID : S_HDMV/PGS8 t/ _9 \; j3 z3 Y' n9 i8 l
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. X6 L$ E* N1 P% @' ` - Title : English-PGS
% f/ [" Y. k+ ` - Language : English
3 U5 M) G. l* `6 m5 t1 Y - Default : No
8 M R# d q! g1 k - Forced : No8 y% D( i+ y. }: @
8 U$ t5 j" K( d" j1 u- Text #2
1 h% O5 ]4 e( d5 o# _ - ID : 4' y: b$ j9 t9 C) f: X9 F9 K
- Format : PGS
# k' i/ x0 q$ w$ j% R1 ~ - Muxing mode : zlib
+ _! U# p" t5 j, Z5 N' ]0 ?6 P - Codec ID : S_HDMV/PGS
! c& N6 S% M" X - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, z/ L$ T1 G# c; V
- Title : French-PGS
8 A2 e7 A! K& \- ^) C - Language : French! s& `: Y9 b; J; ^
- Default : No
0 Y$ M; ] X- b/ b- W5 D - Forced : No0 Y: s' {/ ]6 Y6 ^
- % {, I( L( U/ {6 ?
- Text #3* G2 N/ J! w) s
- ID : 5
& t9 x' S2 q: v3 \! |; b4 V& n( p - Format : PGS, Q/ K$ @5 ?& q0 a3 R
- Muxing mode : zlib; N5 T3 q- x4 Z: A
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ r% c. j/ M/ f3 a' r; i T/ S# q) H
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. C4 D0 @" W3 T( r8 @ - Title : Spanish-PGS3 W S! S- S; I8 R$ O
- Language : Spanish
* {$ h3 G) v* O' z - Default : No: y' U s. ?5 [, r2 W3 L
- Forced : No
/ ~: L0 s( e2 ^- X9 l( s+ q. E
: Q8 ]8 h5 Q G0 O5 b- Text #4. i& R* t% B) E1 k' {! n9 R1 Z
- ID : 6+ w" V. J1 Q2 m3 b' P) n
- Format : PGS
- i: V$ F$ g2 L( t4 r9 [ - Muxing mode : zlib( G1 a$ u2 s; B2 v; b; s* G' g
- Codec ID : S_HDMV/PGS
; V! r# T" J; p - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 X, g6 U# t2 A0 }5 r - Title : Portuguese-PGS
- z/ S$ E: [/ Y2 Z! o" x - Language : Portuguese8 W7 z f% `1 s' j+ e+ K9 `4 M
- Default : No C. E3 b! v+ [; @/ n' q7 F! `1 R
- Forced : No
# _4 V6 A. K) ]" N$ ]# Q* }4 |1 b - 1 U j5 I4 ]2 V6 C
- Text #5& C7 D2 o( p5 ^0 ?( R& [
- ID : 7
, W3 |* o' w/ ]* n3 ?, a8 X - Format : PGS. K% N' ?5 |: ~! i
- Muxing mode : zlib
( |3 ^# Y6 D! y3 J" Z3 k - Codec ID : S_HDMV/PGS
5 r+ v; D: \7 y0 x - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 q: J2 N& V4 i8 s( u
- Title : French-FORCED-PGS
$ M A6 _/ n+ ~! @+ C2 C - Language : French
: l6 h5 @5 R v! E - Default : No
; C6 i. `& ~* r) p; i - Forced : No
4 p& u! R5 ]- E2 D5 ~0 X1 H/ n
5 U( K, {) ^8 O- Text #6. }7 g! V( Q1 E
- ID : 8
9 e2 R4 T# C% u( K. x/ p7 g, N - Format : PGS: c0 x0 J0 K8 o8 |
- Muxing mode : zlib7 R2 Q9 r( K. j# p5 i5 z3 }
- Codec ID : S_HDMV/PGS
) v6 e, f: F. x* y6 U - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, u+ `" n7 F2 q - Title : Spanish-FORCED-PGS6 r( w% B$ `$ Q: w" b% @
- Language : Spanish1 J; N! K& [% D( ^4 [4 n; }
- Default : No0 e: A, y$ x- s- ^1 Y( e" ?
- Forced : No' \: B J* F+ M# x
6 M* h+ ]( \: f- Text #7
* V- S7 N0 A$ M# S* J, D - ID : 9
5 B6 y1 s- m& i& H7 I0 j% P - Format : PGS' d8 ?. r! Q- b9 p+ a
- Muxing mode : zlib5 x1 K+ L, Y) h; x
- Codec ID : S_HDMV/PGS+ o2 N4 b; M& }; s* j5 O; f! B
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. H4 ?) J! h' T( C6 A0 m
- Title : Portuguese-FORCED-PGS
/ L. `& R2 `/ L- [, ~ - Language : Portuguese
' G/ o Q. y0 |, a* Y - Default : No
1 k( R6 H! D) r( y' f - Forced : No6 w4 o9 v! W) i
0 j+ `# {/ S C1 k B, W. Q& C, v: [# w- Menu% `& ?6 r2 M/ F8 V& m" r. M
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000! k' K3 j+ A; |2 @" `* a( e
- 00:13:01.447 : en:00:13:01.447
& _- U$ S9 Z/ ]# S: L9 J4 N - 00:20:36.277 : en:00:20:36.277
7 l! a! T% k! o" Y; b' v2 r - 00:29:30.394 : en:00:29:30.394. W) B5 \: X" C" G+ P+ I5 y
- 00:38:44.656 : en:00:38:44.656
8 W: E# L5 Q( r; P# l$ s5 k - 00:49:33.679 : en:00:49:33.679) }+ @# k. G: Z2 x" C/ t
- 01:00:05.435 : en:01:00:05.435
0 n2 b% y2 M! T/ }6 X - 01:13:39.707 : en:01:13:39.707" C1 h: ]0 |/ p! D: Y
- 01:25:57.069 : en:01:25:57.069
+ U# D1 b, ]6 B) T0 @% v - 01:39:15.658 : en:01:39:15.658
3 f4 B. r0 l9 X' D% U- E' X% {% f - 01:54:31.156 : en:01:54:31.156* W$ t, u% L& k* Y b; d* N
- 02:01:40.251 : en:02:01:40.251
复制代码 4 I# q# {" M4 u0 I& M
- p X* P5 O8 @' Y
& X$ x6 O& I, a9 B; M- L" Y; N/ G* h! T% X3 N
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|