HKTV论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2081|回复: 7

[欧美] [会计刺客]The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT

[复制链接]
发表于 2019-4-14 19:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
电影海报
0 [5 k. c% K- n1 d/ s: f
影片信息
◎译  名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)
- K3 h* _% M% U! I& ^( U# l◎片  名 The Accountant
0 C  l- \2 E7 {6 n! K◎年  代 2016
2 A3 B" @( e( S# _5 Q: e; p8 _0 L◎国  家 美国
" y) d" m* d; R" ^# N! ^: L& R! ^# @◎类  别 动作/犯罪/惊悚/剧情& w& r  l; H9 t3 u; |
◎语  言 英语6 R# E# R: r& D( H, \0 ^
◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users9 i( n% G9 O7 i3 I2 E$ e
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/' X" K! x# T9 q. |4 X5 Q
◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users7 ]* s4 O) A, {+ F7 |- F) G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/" r) `2 ]* B- q1 M9 G: S. V
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users
1 I8 Z  }- h" p* g% }◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/+ b: w3 |+ A+ @7 y# a& |
◎文件格式 x264 + DTS! @9 Y3 U2 H! p9 |- v/ ~0 p. q. z1 w# F
◎视频尺寸 1920x8000 g+ U, U4 J% d* L- a
◎文件大小 10.79 GiB
$ F4 i  L" @" O+ D# G0 W7 h7 g◎片  长 2h 7mn
: r9 H6 q! T# S; K+ @5 [◎导  演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
& b; Q7 X6 ?$ A0 C& T◎主  演 本·阿弗莱克 Ben Affleck+ D- c/ R9 P% E2 `
      安娜·肯德里克 Anna Kendrick$ q+ Y9 w# e6 y& |' u
      J·K·西蒙斯 J.K. Simmons0 L2 _) v3 u5 g1 F
      乔·博恩瑟 Jon Bernthal0 F! B4 L4 t( ?# l8 U( R
      约翰·利特高 John Lithgow1 d+ i) ^& ~  C7 r: _0 z! ]
      辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson6 b- |3 Q9 n) }% ^
      杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor
: n4 ]( K1 D. |% K) ~+ M      罗恩·袁 Ron Yuan& Y" |5 @2 N" o; o
      丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer

' p4 A1 I* f) q1 O0 G
内容简介
  沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。
( P' O) ~6 K  M4 T0 [$ X7 S
截图预览
3 I1 K+ X$ S; e* A; w
6 S6 M/ @) I& q* e; o: [& y! ?
参数信息
  1. Video  O/ A6 J, a* D* l, A
  2. ID                                       : 1& n" e6 C# W# @  N3 o& t" y
  3. Format                                   : AVC
    + ?- k& C/ o3 ~5 a+ x  `: q/ y: y3 n
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec$ L% P! W7 ]- ?
  5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]
    / ~$ s/ _. S4 W. j) a4 L
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
    3 m, p$ V$ @- b
  7. Format settings, ReFrames                : 5 frames
    4 u- t9 R# H6 v
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC+ c* p. h) S) A$ G8 d) g' [% ]
  9. Duration                                 : 2h 7mn
    6 Q+ U4 G7 @6 R  k! M
  10. Nominal bit rate                         : 9 503 Kbps+ b- S+ S( \1 p  [% z0 M( r
  11. Width                                    : 1 920 pixels  j, B; l* R* o" e
  12. Height                                   : 800 pixels1 g; N. c0 W* @3 a$ b
  13. Display aspect ratio                     : 2.40:1! ]& z$ o, q3 e" o% a( z3 ^" s" A
  14. Frame rate mode                          : Constant# A, z; {9 |& s% _/ l: Y
  15. Frame rate                               : 23.976 fps# y; `1 @2 J1 H5 Y7 z% O
  16. Color space                              : YUV% V) V+ @2 @( z7 B0 ~  M
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
    * G! p' n* J: E, s7 Q% _! e
  18. Bit depth                                : 8 bits) [, r# }' E/ X# y
  19. Scan type                                : Progressive
    8 @8 o0 s1 A2 q9 V5 P1 V
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.258! M+ Y4 p, c, T5 m; c3 _+ ~
  21. Title                                    : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
    2 Y/ K' Y9 \/ ~
  22. Writing library                          : x264 core 148 r2705 3f5ed563 w# c* d2 l* S! A7 Z. d
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% N$ R0 `) C% v9 x9 S. z6 ?
  24. Language                                 : English
    $ K+ w  A) Q) \1 o  I. r
  25. Default                                  : Yes
    ' d, n9 ]. v7 p. {  [
  26. Forced                                   : No8 f& ^" ^6 B; z. S2 ?
  27. : d7 v( l* v  x4 H2 P7 W0 L
  28. Audio
    7 R& V8 q) v" y  w% C
  29. ID                                       : 2& P- _6 m$ s8 t# ]# Y8 _: I
  30. Format                                   : DTS, C: K3 o* q8 j6 p: ?
  31. Format/Info                              : Digital Theater Systems
    # W6 Y6 ~& u, j1 }: N% t$ b
  32. Format profile                           : MA / Core, M9 L5 k2 C# A6 K/ f' r& p& u* a  Y
  33. Mode                                     : 16
    ; C9 M7 \" m1 o( ^7 j" B4 I& F
  34. Format settings, Endianness              : Big; a: O" l; y% |1 i: }. U
  35. Codec ID                                 : A_DTS6 R# c' r& Z' K  }) U: r; a/ @
  36. Duration                                 : 2h 7mn$ D( B9 Z2 ^6 h8 `. k" v/ ?' a" d
  37. Bit rate mode                            : Variable / Constant) p" ]5 n& Q% D" U) Q6 N
  38. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
    & n# Z1 P3 h9 I7 c: R
  39. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels; G  g" {% I0 n1 Z& `) s
  40. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE& I* ], V+ z4 Y+ u" m# A
  41. Sampling rate                            : 48.0 KHz7 c  b7 d6 v! S+ g1 e* B
  42. Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
    : O( f9 a, j" |, Q
  43. Bit depth                                : 16 bits
    , }- A! q- w* d9 q# R
  44. Compression mode                         : Lossless / Lossy
    ; Q7 a# C' ^8 I+ l
  45. Title                                    : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT8 ~, r& E; m6 x
  46. Language                                 : English
    ) H0 Y) P+ I  F6 n- G- S
  47. Default                                  : Yes
    * C  x* u8 }3 H/ h; \6 x0 ~
  48. Forced                                   : No
    & v5 W8 q' {; ^6 |  Q% R
  49. # M% K8 n% ^+ n& N1 X1 o% G
  50. Text #1
    " P: M" W1 D$ A' G, a: `
  51. ID                                       : 3
    . N* e6 o3 h5 ^' g/ ]
  52. Format                                   : PGS
    % ~! w. A) ]  ?  k* Y* F4 w" ?
  53. Muxing mode                              : zlib
    ( X# T8 Y, [/ Y% q, b! X5 O
  54. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, E) K& w4 p/ D! O0 O3 J7 a. t
  55. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    % ^: v) ]! y$ {; q% E, ~2 ]2 u
  56. Title                                    : English-PGS
    : `" \* u8 H/ L$ ]
  57. Language                                 : English+ O+ H, i" T" o$ B& q8 [
  58. Default                                  : No0 A5 [4 g/ l$ [/ D. v5 `, b
  59. Forced                                   : No
    2 v2 `) v' S1 a, F, j7 i

  60. - r8 U* l, i( i* N8 J
  61. Text #2/ I/ m/ N5 Y/ S4 h' X6 M1 E: N
  62. ID                                       : 4) ^6 I+ r8 A8 g* a( {8 n
  63. Format                                   : PGS1 [1 \; i. x, o9 @
  64. Muxing mode                              : zlib. o1 n4 C& t% i1 v2 c! P" b. G
  65. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 w8 @/ [5 v' l3 G- a) L* }( l
  66. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    ( m9 _0 n6 b/ V1 ^% J* ?: @
  67. Title                                    : French-PGS
    / i  r+ V5 j3 L1 P# T
  68. Language                                 : French
      i8 c) j7 X7 M+ b) e
  69. Default                                  : No$ @! P% ^* y0 F# n
  70. Forced                                   : No
    / K: a$ g9 U, i* Z, W  V
  71. , T! |7 C# J  R
  72. Text #3
    - L; e+ ?$ H% x
  73. ID                                       : 5- w& O, ^; I; y
  74. Format                                   : PGS
    + k2 S: o/ ?1 i, \% ~. U
  75. Muxing mode                              : zlib, L6 X% ^2 U$ H0 E4 a/ Y1 x8 Q
  76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 }" z' r( P0 e  D
  77. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
      r" @, p! G- I. u
  78. Title                                    : Spanish-PGS% f! V" ]+ M& U0 Z0 W  f
  79. Language                                 : Spanish; H6 A5 j$ {/ p: e* ]0 V
  80. Default                                  : No
    5 x/ e* n5 x/ L4 t) |! s6 E
  81. Forced                                   : No1 `# y( z6 u: `1 I4 }

  82. 2 t3 E0 H% x' g9 a- k9 z
  83. Text #4
    + ]5 u. n5 k6 Q! U
  84. ID                                       : 6
    8 K7 {4 \& f! J% [5 a9 f
  85. Format                                   : PGS, A2 h: q4 U. F. ^0 T+ F7 _9 J- |
  86. Muxing mode                              : zlib7 g4 x, }7 w. _( j
  87. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ S! X2 J( ]/ I+ \! O& G* H
  88. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) t0 ?. h" R+ x5 W1 B
  89. Title                                    : Portuguese-PGS& g1 A$ e4 D/ ^+ y" ?% n* L
  90. Language                                 : Portuguese
    3 I6 I( T& B( S1 |
  91. Default                                  : No
    $ k" Y7 f9 J! o/ \( u9 ]# d: A
  92. Forced                                   : No
    ; \4 g) l# p- a" y/ [3 \1 m" T
  93. 2 A$ T% N6 V: o
  94. Text #5
    & I7 n+ F  s* H2 A/ M1 q5 N/ S
  95. ID                                       : 7
    5 _: ]# T0 o6 M# E, ~
  96. Format                                   : PGS
    ) h0 m* d7 x" k9 I) D
  97. Muxing mode                              : zlib  d8 W+ K( N3 f( v7 B  E
  98. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 {! a  f& V1 ]) f3 W( K
  99. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y+ M' E5 f7 Y1 g7 r2 N
  100. Title                                    : French-FORCED-PGS
    * {. Z8 M, b: i1 S9 l" |" ^) f. Z
  101. Language                                 : French
    + X# A* ]) ?" G  {2 f+ l3 r: v
  102. Default                                  : No" |/ Q+ T: d& f
  103. Forced                                   : No% _0 s. I( k0 G: e

  104. + m; q6 s  c# [
  105. Text #6
    * a& L3 L7 l- R! Y
  106. ID                                       : 8" ]; r3 \' _1 N( K6 @
  107. Format                                   : PGS
    - N+ G; O6 D" F; [4 a+ s0 J
  108. Muxing mode                              : zlib" Y4 \5 ]0 g4 D% q2 M0 a' |6 i8 C  D
  109. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 U. ]) y/ a3 m8 @- }  A# M
  110. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    7 ~7 d* H' y5 `  ~" `
  111. Title                                    : Spanish-FORCED-PGS* o% g/ U7 w" b+ @, {$ O
  112. Language                                 : Spanish
    2 K8 X1 V3 Q/ J" t1 @6 u
  113. Default                                  : No' J8 r, ?* M# m2 G& I
  114. Forced                                   : No: {- G6 v8 q! v) P4 g

  115. , L; g2 ]* H+ J" K
  116. Text #70 M! l6 ]" F$ x$ E" Y" l4 Q% }/ d
  117. ID                                       : 94 ~( O" _, l0 z  {
  118. Format                                   : PGS+ I+ U& g+ w$ @6 H
  119. Muxing mode                              : zlib/ C" P$ M( k* K! ^/ s
  120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    * E* B1 Y. `$ g' s
  121. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 q1 B( b2 P1 F' O, t
  122. Title                                    : Portuguese-FORCED-PGS0 R+ K( N: u. g& Q% {" i9 l5 S  j$ `
  123. Language                                 : Portuguese5 z" q/ j; T; I4 i& |" v
  124. Default                                  : No
    $ f6 K3 r$ U9 X2 D2 G% z; y+ D
  125. Forced                                   : No
    : g5 f  |! n* \2 |% C  b9 o
  126. + ?) Q2 c0 ?* l+ U- f% c9 S4 H3 I
  127. Menu1 b9 \' w4 D! O/ t& L
  128. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.000% ?* Y4 a$ G' I) k8 h) `9 T/ H
  129. 00:13:01.447                             : en:00:13:01.447' Y; F9 R* S* w( [9 n. ^
  130. 00:20:36.277                             : en:00:20:36.2778 n( S, k2 s; l% F
  131. 00:29:30.394                             : en:00:29:30.394
    0 X) Y# x- t9 m' H  @
  132. 00:38:44.656                             : en:00:38:44.656" c6 j. ^3 o# U- v2 r% Y
  133. 00:49:33.679                             : en:00:49:33.679& k0 o( c; @" v$ D
  134. 01:00:05.435                             : en:01:00:05.435( i! `8 [  F+ E/ w/ M
  135. 01:13:39.707                             : en:01:13:39.707% U" W' z- [; c7 d  g! r: a
  136. 01:25:57.069                             : en:01:25:57.069+ Q$ t" T" }0 b( b, l5 I8 ?9 Y
  137. 01:39:15.658                             : en:01:39:15.658- U. U0 T) O  n" o4 C) t4 I9 x
  138. 01:54:31.156                             : en:01:54:31.156
    ' T2 u1 J/ j7 `
  139. 02:01:40.251                             : en:02:01:40.251
复制代码
下载地址
. _- _, S9 V4 c. ]* f
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

* D9 @; r6 ], W  n% {2 k0 ?
! ?- j3 E9 D! D: s) ^9 u- g) X6 l7 J6 u. M& o

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
发表于 2025-2-14 22:28:35 | 显示全部楼层
谢谢分享 谢谢谢谢谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-4-24 19:37:22 | 显示全部楼层
66666666666
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-1 21:04:44 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-3 06:43:58 | 显示全部楼层
感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-7 18:47:28 | 显示全部楼层

' K# ^; ?! E9 w- C. l  V感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-21 23:01:34 | 显示全部楼层
洗版啦,不错啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-26 00:03:58 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|港剧论坛

GMT+8, 2026-2-13 00:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表