|
|
( O* P ?; e" y0 Y9 ?+ j& G" T◎译 名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)
4 ^( Q4 s9 Z* f% e& I; X1 _◎片 名 The Accountant
# S1 j. Y; Z" X) \# ]( Z1 L◎年 代 2016
% J2 [! ]# v d3 @3 V2 y% v# b◎国 家 美国7 G) {5 T& m. Z! L
◎类 别 动作/犯罪/惊悚/剧情
2 F4 i, A1 P; n+ ?- X/ Z. G◎语 言 英语6 [2 w" F# g Q3 m
◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users/ O# }/ w" E. n% W
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/ c, o, d& v3 ]' b
◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users
& W% x. h1 Y- B8 `2 Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/! V) F/ G# B* I8 w; ]7 d) V9 G
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users: k3 R! l4 Q5 T/ `% v8 m
◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/+ |# K, g$ W8 N& d
◎文件格式 x264 + DTS
2 O6 a% h# R4 ~$ W4 x◎视频尺寸 1920x800
7 ~, E0 k$ H& ]: n% f) ~◎文件大小 10.79 GiB
8 u# k2 E/ [+ k◎片 长 2h 7mn @* o, \* M$ X p) }7 w& F
◎导 演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
* \" N; z- v) W, X◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck* |4 y5 E8 Q r4 M
安娜·肯德里克 Anna Kendrick5 J5 s" W' H0 }/ e8 }( W! N
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
! B; _1 q# j% `. l" Z1 ? 乔·博恩瑟 Jon Bernthal2 R7 f! y# V" P- x- G
约翰·利特高 John Lithgow5 t8 R+ Z1 ~! G" U
辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson
2 h( B, c. O* l f- a6 }3 ` 杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor8 X5 C+ C- L3 V& `* N5 Y& C
罗恩·袁 Ron Yuan
9 C; ?; B# p8 A, u# U _ 丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer
9 Q3 w( r q1 t1 x* q: o 沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。$ w& `/ }/ g2 |3 H- _
' o# q, r+ V' b2 F2 z8 c
. X% u& r7 ]8 N4 X- Video& ^* r. b7 ?1 P3 D9 _8 {( p
- ID : 1
" V5 v* q/ U" s) F! H) Y - Format : AVC4 b% R& q% T- ~' j( |& ~
- Format/Info : Advanced Video Codec/ w0 h; D4 j3 g8 l; y, B
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
; V }: {5 x- M6 a( p4 K: j# t$ P - Format settings, CABAC : Yes2 K2 R5 _' w4 g% Z* j4 ?
- Format settings, ReFrames : 5 frames) S' J u% p$ Z0 C5 ?6 U
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: j) E3 E! b. _
- Duration : 2h 7mn: ^8 b K2 l# X
- Nominal bit rate : 9 503 Kbps
9 t3 I- \8 N8 \4 O# p - Width : 1 920 pixels
8 T7 H2 y$ j. I - Height : 800 pixels
( h# z# p4 \9 S. \ q+ u - Display aspect ratio : 2.40:1
! B! B& D: ^8 U' \ - Frame rate mode : Constant
% H; h+ [1 m8 c- H8 }4 p - Frame rate : 23.976 fps8 Z% G7 U+ v/ {) A' J U
- Color space : YUV3 ]& z" n% F% ~( z% O
- Chroma subsampling : 4:2:0
5 q J2 ]. m: \+ P - Bit depth : 8 bits: r' J R7 \3 U, |/ I7 F) G! o" X
- Scan type : Progressive
9 e! G% [9 C, { `, @- V - Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
* J* q, ^/ u# ^/ D; l* c - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT) c+ d" r( D! m p, X; `
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
! [% L( I2 e2 c {$ V& m& c8 W - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ Z$ ], h1 X! l! E0 ?. T4 M - Language : English
% K& ` ?! j( U7 L6 h7 Y# a - Default : Yes
+ y/ L% e8 E% `1 q - Forced : No/ H0 B/ J& u7 L! t/ N
- 0 h8 M$ i7 x. L# g/ S
- Audio" ^; h4 Q! }9 Z, \4 g$ X( `6 ^
- ID : 2
3 ^& M6 u4 w" }& L% W - Format : DTS7 X9 u0 _) r, P3 ^# W
- Format/Info : Digital Theater Systems- {* Z$ d( I- M5 k1 k
- Format profile : MA / Core2 x/ Y, ~) r4 y% r, c" V
- Mode : 162 W2 u$ v4 Z0 k! a
- Format settings, Endianness : Big
* [9 U# P% G Y - Codec ID : A_DTS
# o6 V2 L. d4 X# F - Duration : 2h 7mn
# O5 n& P- I& s& E/ s - Bit rate mode : Variable / Constant8 d( [' k/ r* y& }0 C7 N
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps# I. ] C: {* V( y, U
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels3 l" [( | V9 I' B$ j
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
5 _( G7 X3 Z3 g) p7 }/ `6 X7 M - Sampling rate : 48.0 KHz
2 _! T/ n, a( A/ P% h - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
1 r# L! p* k. v1 L& S; q - Bit depth : 16 bits% C6 Z( w6 M, P5 X
- Compression mode : Lossless / Lossy. _, l Z. i' C$ e0 D2 m$ w/ P( o
- Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ b) J' V; q0 {& o9 O$ ~; J3 G - Language : English, e: J+ ?( q- u; o' T+ I
- Default : Yes4 ?9 C1 q8 U& k- M$ J) y% Y) H, q* W4 {
- Forced : No
, z$ O# c* v$ P+ z5 q
3 |8 J8 a l) l* v Y1 ?8 a {9 y- Text #1+ T6 }) a8 E5 h. @! ^9 b" a, x
- ID : 36 Y# w' h" W1 }1 C. Z
- Format : PGS
+ e3 D0 C, M& F" R9 }! o: Q% i9 e - Muxing mode : zlib
( V: j4 a3 t9 P( I- n- i2 ]9 T - Codec ID : S_HDMV/PGS
& G* w! i, J2 S0 N9 E% u - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ m3 |9 ~5 y" ?& _4 l7 k+ j - Title : English-PGS
4 s5 H5 d. L4 F% ~7 `% F - Language : English- A X1 F' h4 J: {$ s7 t8 @4 q6 B
- Default : No ~" R7 F( M. O# b! r# H
- Forced : No( {7 V z* n' c! A/ J6 f- X
- ) Z. y3 }8 k7 R$ j
- Text #2
; E+ e ^) C& e/ g' V, n9 n# B: I2 G - ID : 4 V. r6 [: U/ ]6 B% g N
- Format : PGS1 S2 {: t4 J0 P7 d
- Muxing mode : zlib
: P+ N, W' n" s( @: t - Codec ID : S_HDMV/PGS4 b$ l' V0 J6 i1 ?0 l, S/ X" ] Z
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ?: ?; E+ s8 d: f; O' q9 O; W - Title : French-PGS
* k2 t! Z6 _/ a- u2 f) E# ^7 a - Language : French
2 Q5 {! T/ v3 m$ k' d, v7 b - Default : No
! h5 e# {' I; \5 `- r/ { - Forced : No
: |9 }1 x3 q; y - - r! N1 k, Q; V- I
- Text #3
# X1 ^3 U. m, g' y, C% m - ID : 5
; B$ z3 ^4 Q# n5 Z' d - Format : PGS
; }5 h z$ F( Y' ` - Muxing mode : zlib
" _1 }- A' L/ P0 r: S2 Z - Codec ID : S_HDMV/PGS) z/ A% `7 ^9 h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 O* T I% J5 E! O - Title : Spanish-PGS, T+ H, ?. x9 ^% J. O
- Language : Spanish
" I+ v; |- _$ m7 I; j - Default : No+ ^4 W3 t* K& w) r* ]
- Forced : No
: `9 W, N2 O" r/ l - 8 s# @# ~, b3 f0 v- U
- Text #4
z7 l. p4 J9 | - ID : 6
% J% N; D) ]' e - Format : PGS" N8 Z1 n \; M3 C! I5 P; Z
- Muxing mode : zlib
. e2 v2 A: N/ h4 {9 B: H - Codec ID : S_HDMV/PGS
1 e$ a! H, F$ t* R: {5 V - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ W& {0 \7 t/ R) d - Title : Portuguese-PGS% |0 {) P" z E$ E; }
- Language : Portuguese
3 |. _9 m6 w6 m- S( Q5 y, u - Default : No' W; A! z# K/ k; K5 }
- Forced : No! f+ t- r1 A3 e2 t
- 3 b( N6 ^9 M( G6 M7 |8 A- |# y
- Text #5
2 n2 G; z" Z% z. ~" ~6 M( I9 f/ q - ID : 7/ d% R9 c$ x2 @' `6 t
- Format : PGS# ]' F4 {" C. C' D
- Muxing mode : zlib6 X* g0 W9 F* x7 k' G* X( F" M0 _% ^. Y
- Codec ID : S_HDMV/PGS4 g% L' g* ?8 r$ ]4 A
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Z5 K6 }1 U9 R6 O& a' j - Title : French-FORCED-PGS
+ l) R9 |7 Z1 a ]/ g3 A( V - Language : French
& j! W5 j0 W: b - Default : No! C; @. ~& s' _; O& c! {5 r- f
- Forced : No) [7 o! U* d; O0 ^% I- Z% A# P
, Q. C5 V9 a, n: |4 N/ k& M2 m- Text #6: `5 f2 V, x. a) Z( Y, Z1 d
- ID : 8) a4 l1 L& C& h( G* t
- Format : PGS
% C( Q, p, @. i7 V2 l - Muxing mode : zlib
( ^; M% D5 ^8 [& r - Codec ID : S_HDMV/PGS
4 q0 f1 j2 x- g8 H# J0 Y - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ U5 w" J2 a b# V0 r- G4 ]! T; D7 W
- Title : Spanish-FORCED-PGS
( u9 h; \2 i$ P, n5 d% N! u - Language : Spanish
- ?7 }8 l. _ p4 `! H7 C' O - Default : No
5 [# D& [4 Y- G$ j) a* Z3 |/ [ - Forced : No2 N5 n& ?( O, h0 _
" S" m: `" B [- Text #7
) \: G9 r x9 e+ \5 T" Z5 W - ID : 9
8 x1 ~% D9 T- I9 ^6 z - Format : PGS( V l* H7 b a+ K/ K+ l5 d8 \
- Muxing mode : zlib* a. g) X9 ~5 o7 e2 V! \
- Codec ID : S_HDMV/PGS, [7 W, Z u' ?' [/ R6 [3 C1 z$ h
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 u. h+ ~" v2 v9 l# U& R6 [+ U - Title : Portuguese-FORCED-PGS$ p- K5 H6 g: U7 H7 L
- Language : Portuguese* p$ _( A0 j1 I2 u9 w L) n
- Default : No
, `" q+ |, p8 T3 u6 r - Forced : No
9 @; j) u2 k ^0 K: d9 M0 Y/ D! q
& I9 C6 ?, r+ W7 U- Menu
& r% ^! @9 c5 T' T; Z; z9 v - 00:00:00.000 : en:00:00:00.0001 d' [! B/ k0 {! E' b
- 00:13:01.447 : en:00:13:01.447
* |9 O" c, b5 n. T" L9 y - 00:20:36.277 : en:00:20:36.277 }# E! U( ?+ G, P2 q$ l9 h' a
- 00:29:30.394 : en:00:29:30.394
! Q* ]8 ~0 T Z3 a5 Q8 Z - 00:38:44.656 : en:00:38:44.656: R& j7 @9 g4 H: S9 D9 y
- 00:49:33.679 : en:00:49:33.679
6 v/ n( X, T [0 G) E" J - 01:00:05.435 : en:01:00:05.435! j1 x6 G5 }; H) t% B
- 01:13:39.707 : en:01:13:39.707, }1 U% b) P0 H% Y/ q* X! [% x
- 01:25:57.069 : en:01:25:57.069- R! ~8 ^) s( X X& l
- 01:39:15.658 : en:01:39:15.658
0 d; ?+ L9 s+ f7 q1 T - 01:54:31.156 : en:01:54:31.156# C( Z% n a H, Z! h
- 02:01:40.251 : en:02:01:40.251
复制代码 7 p4 T: Y& E- ?2 A
/ O1 ~& s k+ Y- M* s9 r+ i: K# J* z, T, A
2 Z( s6 V7 f6 s1 ~8 y U" n |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|