HKTV论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2314|回复: 7

[欧美] [会计刺客]The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT

[复制链接]
发表于 2019-4-14 19:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
电影海报

( O* P  ?; e" y0 Y9 ?+ j& G" T
影片信息
◎译  名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)
4 ^( Q4 s9 Z* f% e& I; X1 _◎片  名 The Accountant
# S1 j. Y; Z" X) \# ]( Z1 L◎年  代 2016
% J2 [! ]# v  d3 @3 V2 y% v# b◎国  家 美国7 G) {5 T& m. Z! L
◎类  别 动作/犯罪/惊悚/剧情
2 F4 i, A1 P; n+ ?- X/ Z. G◎语  言 英语6 [2 w" F# g  Q3 m
◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users/ O# }/ w" E. n% W
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/  c, o, d& v3 ]' b
◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users
& W% x. h1 Y- B8 `2 Q◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/! V) F/ G# B* I8 w; ]7 d) V9 G
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users: k3 R! l4 Q5 T/ `% v8 m
◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/+ |# K, g$ W8 N& d
◎文件格式 x264 + DTS
2 O6 a% h# R4 ~$ W4 x◎视频尺寸 1920x800
7 ~, E0 k$ H& ]: n% f) ~◎文件大小 10.79 GiB
8 u# k2 E/ [+ k◎片  长 2h 7mn  @* o, \* M$ X  p) }7 w& F
◎导  演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor
* \" N; z- v) W, X◎主  演 本·阿弗莱克 Ben Affleck* |4 y5 E8 Q  r4 M
      安娜·肯德里克 Anna Kendrick5 J5 s" W' H0 }/ e8 }( W! N
      J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
! B; _1 q# j% `. l" Z1 ?      乔·博恩瑟 Jon Bernthal2 R7 f! y# V" P- x- G
      约翰·利特高 John Lithgow5 t8 R+ Z1 ~! G" U
      辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson
2 h( B, c. O* l  f- a6 }3 `      杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor8 X5 C+ C- L3 V& `* N5 Y& C
      罗恩·袁 Ron Yuan
9 C; ?; B# p8 A, u# U  _      丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer

9 Q3 w( r  q1 t1 x* q: o
内容简介
  沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。$ w& `/ }/ g2 |3 H- _
截图预览

' o# q, r+ V' b2 F2 z8 c
. X% u& r7 ]8 N4 X
参数信息
  1. Video& ^* r. b7 ?1 P3 D9 _8 {( p
  2. ID                                       : 1
    " V5 v* q/ U" s) F! H) Y
  3. Format                                   : AVC4 b% R& q% T- ~' j( |& ~
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec/ w0 h; D4 j3 g8 l; y, B
  5. Format profile                           : [email]High@L4.1[/email]
    ; V  }: {5 x- M6 a( p4 K: j# t$ P
  6. Format settings, CABAC                   : Yes2 K2 R5 _' w4 g% Z* j4 ?
  7. Format settings, ReFrames                : 5 frames) S' J  u% p$ Z0 C5 ?6 U
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC: j) E3 E! b. _
  9. Duration                                 : 2h 7mn: ^8 b  K2 l# X
  10. Nominal bit rate                         : 9 503 Kbps
    9 t3 I- \8 N8 \4 O# p
  11. Width                                    : 1 920 pixels
    8 T7 H2 y$ j. I
  12. Height                                   : 800 pixels
    ( h# z# p4 \9 S. \  q+ u
  13. Display aspect ratio                     : 2.40:1
    ! B! B& D: ^8 U' \
  14. Frame rate mode                          : Constant
    % H; h+ [1 m8 c- H8 }4 p
  15. Frame rate                               : 23.976 fps8 Z% G7 U+ v/ {) A' J  U
  16. Color space                              : YUV3 ]& z" n% F% ~( z% O
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
    5 q  J2 ]. m: \+ P
  18. Bit depth                                : 8 bits: r' J  R7 \3 U, |/ I7 F) G! o" X
  19. Scan type                                : Progressive
    9 e! G% [9 C, {  `, @- V
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.258
    * J* q, ^/ u# ^/ D; l* c
  21. Title                                    : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT) c+ d" r( D! m  p, X; `
  22. Writing library                          : x264 core 148 r2705 3f5ed56
    ! [% L( I2 e2 c  {$ V& m& c8 W
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    / Z$ ], h1 X! l! E0 ?. T4 M
  24. Language                                 : English
    % K& `  ?! j( U7 L6 h7 Y# a
  25. Default                                  : Yes
    + y/ L% e8 E% `1 q
  26. Forced                                   : No/ H0 B/ J& u7 L! t/ N
  27. 0 h8 M$ i7 x. L# g/ S
  28. Audio" ^; h4 Q! }9 Z, \4 g$ X( `6 ^
  29. ID                                       : 2
    3 ^& M6 u4 w" }& L% W
  30. Format                                   : DTS7 X9 u0 _) r, P3 ^# W
  31. Format/Info                              : Digital Theater Systems- {* Z$ d( I- M5 k1 k
  32. Format profile                           : MA / Core2 x/ Y, ~) r4 y% r, c" V
  33. Mode                                     : 162 W2 u$ v4 Z0 k! a
  34. Format settings, Endianness              : Big
    * [9 U# P% G  Y
  35. Codec ID                                 : A_DTS
    # o6 V2 L. d4 X# F
  36. Duration                                 : 2h 7mn
    # O5 n& P- I& s& E/ s
  37. Bit rate mode                            : Variable / Constant8 d( [' k/ r* y& }0 C7 N
  38. Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps# I. ]  C: {* V( y, U
  39. Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels3 l" [( |  V9 I' B$ j
  40. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
    5 _( G7 X3 Z3 g) p7 }/ `6 X7 M
  41. Sampling rate                            : 48.0 KHz
    2 _! T/ n, a( A/ P% h
  42. Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
    1 r# L! p* k. v1 L& S; q
  43. Bit depth                                : 16 bits% C6 Z( w6 M, P5 X
  44. Compression mode                         : Lossless / Lossy. _, l  Z. i' C$ e0 D2 m$ w/ P( o
  45. Title                                    : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
    + b) J' V; q0 {& o9 O$ ~; J3 G
  46. Language                                 : English, e: J+ ?( q- u; o' T+ I
  47. Default                                  : Yes4 ?9 C1 q8 U& k- M$ J) y% Y) H, q* W4 {
  48. Forced                                   : No
    , z$ O# c* v$ P+ z5 q

  49. 3 |8 J8 a  l) l* v  Y1 ?8 a  {9 y
  50. Text #1+ T6 }) a8 E5 h. @! ^9 b" a, x
  51. ID                                       : 36 Y# w' h" W1 }1 C. Z
  52. Format                                   : PGS
    + e3 D0 C, M& F" R9 }! o: Q% i9 e
  53. Muxing mode                              : zlib
    ( V: j4 a3 t9 P( I- n- i2 ]9 T
  54. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    & G* w! i, J2 S0 N9 E% u
  55. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    $ m3 |9 ~5 y" ?& _4 l7 k+ j
  56. Title                                    : English-PGS
    4 s5 H5 d. L4 F% ~7 `% F
  57. Language                                 : English- A  X1 F' h4 J: {$ s7 t8 @4 q6 B
  58. Default                                  : No  ~" R7 F( M. O# b! r# H
  59. Forced                                   : No( {7 V  z* n' c! A/ J6 f- X
  60. ) Z. y3 }8 k7 R$ j
  61. Text #2
    ; E+ e  ^) C& e/ g' V, n9 n# B: I2 G
  62. ID                                       : 4  V. r6 [: U/ ]6 B% g  N
  63. Format                                   : PGS1 S2 {: t4 J0 P7 d
  64. Muxing mode                              : zlib
    : P+ N, W' n" s( @: t
  65. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 b$ l' V0 J6 i1 ?0 l, S/ X" ]  Z
  66. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + ?: ?; E+ s8 d: f; O' q9 O; W
  67. Title                                    : French-PGS
    * k2 t! Z6 _/ a- u2 f) E# ^7 a
  68. Language                                 : French
    2 Q5 {! T/ v3 m$ k' d, v7 b
  69. Default                                  : No
    ! h5 e# {' I; \5 `- r/ {
  70. Forced                                   : No
    : |9 }1 x3 q; y
  71. - r! N1 k, Q; V- I
  72. Text #3
    # X1 ^3 U. m, g' y, C% m
  73. ID                                       : 5
    ; B$ z3 ^4 Q# n5 Z' d
  74. Format                                   : PGS
    ; }5 h  z$ F( Y' `
  75. Muxing mode                              : zlib
    " _1 }- A' L/ P0 r: S2 Z
  76. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) z/ A% `7 ^9 h
  77. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    6 O* T  I% J5 E! O
  78. Title                                    : Spanish-PGS, T+ H, ?. x9 ^% J. O
  79. Language                                 : Spanish
    " I+ v; |- _$ m7 I; j
  80. Default                                  : No+ ^4 W3 t* K& w) r* ]
  81. Forced                                   : No
    : `9 W, N2 O" r/ l
  82. 8 s# @# ~, b3 f0 v- U
  83. Text #4
      z7 l. p4 J9 |
  84. ID                                       : 6
    % J% N; D) ]' e
  85. Format                                   : PGS" N8 Z1 n  \; M3 C! I5 P; Z
  86. Muxing mode                              : zlib
    . e2 v2 A: N/ h4 {9 B: H
  87. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    1 e$ a! H, F$ t* R: {5 V
  88. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    + W& {0 \7 t/ R) d
  89. Title                                    : Portuguese-PGS% |0 {) P" z  E$ E; }
  90. Language                                 : Portuguese
    3 |. _9 m6 w6 m- S( Q5 y, u
  91. Default                                  : No' W; A! z# K/ k; K5 }
  92. Forced                                   : No! f+ t- r1 A3 e2 t
  93. 3 b( N6 ^9 M( G6 M7 |8 A- |# y
  94. Text #5
    2 n2 G; z" Z% z. ~" ~6 M( I9 f/ q
  95. ID                                       : 7/ d% R9 c$ x2 @' `6 t
  96. Format                                   : PGS# ]' F4 {" C. C' D
  97. Muxing mode                              : zlib6 X* g0 W9 F* x7 k' G* X( F" M0 _% ^. Y
  98. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 g% L' g* ?8 r$ ]4 A
  99. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    * Z5 K6 }1 U9 R6 O& a' j
  100. Title                                    : French-FORCED-PGS
    + l) R9 |7 Z1 a  ]/ g3 A( V
  101. Language                                 : French
    & j! W5 j0 W: b
  102. Default                                  : No! C; @. ~& s' _; O& c! {5 r- f
  103. Forced                                   : No) [7 o! U* d; O0 ^% I- Z% A# P

  104. , Q. C5 V9 a, n: |4 N/ k& M2 m
  105. Text #6: `5 f2 V, x. a) Z( Y, Z1 d
  106. ID                                       : 8) a4 l1 L& C& h( G* t
  107. Format                                   : PGS
    % C( Q, p, @. i7 V2 l
  108. Muxing mode                              : zlib
    ( ^; M% D5 ^8 [& r
  109. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
    4 q0 f1 j2 x- g8 H# J0 Y
  110. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ U5 w" J2 a  b# V0 r- G4 ]! T; D7 W
  111. Title                                    : Spanish-FORCED-PGS
    ( u9 h; \2 i$ P, n5 d% N! u
  112. Language                                 : Spanish
    - ?7 }8 l. _  p4 `! H7 C' O
  113. Default                                  : No
    5 [# D& [4 Y- G$ j) a* Z3 |/ [
  114. Forced                                   : No2 N5 n& ?( O, h0 _

  115. " S" m: `" B  [
  116. Text #7
    ) \: G9 r  x9 e+ \5 T" Z5 W
  117. ID                                       : 9
    8 x1 ~% D9 T- I9 ^6 z
  118. Format                                   : PGS( V  l* H7 b  a+ K/ K+ l5 d8 \
  119. Muxing mode                              : zlib* a. g) X9 ~5 o7 e2 V! \
  120. Codec ID                                 : S_HDMV/PGS, [7 W, Z  u' ?' [/ R6 [3 C1 z$ h
  121. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
    9 u. h+ ~" v2 v9 l# U& R6 [+ U
  122. Title                                    : Portuguese-FORCED-PGS$ p- K5 H6 g: U7 H7 L
  123. Language                                 : Portuguese* p$ _( A0 j1 I2 u9 w  L) n
  124. Default                                  : No
    , `" q+ |, p8 T3 u6 r
  125. Forced                                   : No
    9 @; j) u2 k  ^0 K: d9 M0 Y/ D! q

  126. & I9 C6 ?, r+ W7 U
  127. Menu
    & r% ^! @9 c5 T' T; Z; z9 v
  128. 00:00:00.000                             : en:00:00:00.0001 d' [! B/ k0 {! E' b
  129. 00:13:01.447                             : en:00:13:01.447
    * |9 O" c, b5 n. T" L9 y
  130. 00:20:36.277                             : en:00:20:36.277  }# E! U( ?+ G, P2 q$ l9 h' a
  131. 00:29:30.394                             : en:00:29:30.394
    ! Q* ]8 ~0 T  Z3 a5 Q8 Z
  132. 00:38:44.656                             : en:00:38:44.656: R& j7 @9 g4 H: S9 D9 y
  133. 00:49:33.679                             : en:00:49:33.679
    6 v/ n( X, T  [0 G) E" J
  134. 01:00:05.435                             : en:01:00:05.435! j1 x6 G5 }; H) t% B
  135. 01:13:39.707                             : en:01:13:39.707, }1 U% b) P0 H% Y/ q* X! [% x
  136. 01:25:57.069                             : en:01:25:57.069- R! ~8 ^) s( X  X& l
  137. 01:39:15.658                             : en:01:39:15.658
    0 d; ?+ L9 s+ f7 q1 T
  138. 01:54:31.156                             : en:01:54:31.156# C( Z% n  a  H, Z! h
  139. 02:01:40.251                             : en:02:01:40.251
复制代码
下载地址
7 p4 T: Y& E- ?2 A
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

/ O1 ~& s  k+ Y- M* s9 r+ i: K# J* z, T, A

2 Z( s6 V7 f6 s1 ~8 y  U" n

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
发表于 2025-2-14 22:28:35 | 显示全部楼层
谢谢分享 谢谢谢谢谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-4-24 19:37:22 | 显示全部楼层
66666666666
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-1 21:04:44 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-3 06:43:58 | 显示全部楼层
感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-7 18:47:28 | 显示全部楼层
# u% ?# n) d/ |) P0 R" _& f
感謝樓主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-21 23:01:34 | 显示全部楼层
洗版啦,不错啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-26 00:03:58 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|港剧论坛

GMT+8, 2026-5-16 05:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表