|
% f# K& ?+ i! k
; F0 b: X6 ^. |8 `+ {3 A
& b1 p2 q# q$ q x3 r" s& c
◎译 名 毒液:致命守护者/毒魔(港)/猛毒(台)/毒液
" f3 U/ I" ^' O1 u1 O4 ~◎片 名 Venom7 ?/ R0 Z5 M; P& v# x/ G3 u) U% P
◎年 代 2018
+ w3 d9 u8 P! j0 A, j◎国 家 美国/中国大陆8 M$ d3 G) ~2 h+ v i1 B0 l% P
◎类 别 动作/科幻/惊悚& _8 o$ K3 C+ Q# s0 X: Q
◎语 言 英语$ P( E, B+ E3 x" U: H/ L
◎上映日期 2018-11-09(中国大陆)/2018-10-05(美国)
' g9 \+ @/ E! O! J◎IMDB评分 7.0/10 from 130,687 votes, P7 Z$ a" b4 j0 l" {2 Z
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1270797
) y3 T9 A6 Q6 W$ I' w7 g◎豆瓣评分 7.3/10 from 253,879 votes
5 W# ]0 b3 X t2 ~7 ~◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3168101/- w9 k9 U3 x$ z! g; R5 k
◎时光评分 7.3/10 from 3,763 votes3 l, @5 q9 T; F7 o8 u. r
◎时光链接 http://movie.mtime.com/103937/
) z( X# ~5 e8 ~8 ^$ m◎片 长 112分钟/107分钟(中国大陆)( t( }$ q. ~+ `5 l" Q4 w
◎导 演 鲁本·弗雷斯彻- q( ?* o+ F0 d% B; D: U
◎主 演 汤姆·哈迪 Tom Hardy P4 ^- J& y' q$ w# z
米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams8 k9 S( y5 f( w9 w, G+ S
里兹·阿迈德 Riz Ahmed
1 }* k/ x# H6 a1 [; L- I 斯科特·黑兹 Scott Haze
% T; B1 s, k- H 瑞德·斯科特 Reid Scott7 Z# J4 s) m2 H6 k
珍妮·斯蕾特 Jenny Slate; G1 V6 g; x1 V
梅罗拉·沃特斯 Melora Walters; p- q- N8 e, r) w* l' D
伍迪·哈里森 Woody Harrelson" D1 i0 S7 v- m& o3 z8 M
佩吉·陆 Peggy Lu
: H0 T6 _; b& Y* J1 ~4 B# w. S 马尔科姆·C·默里 Malcolm C. Murray4 X: Z4 o3 b0 l' q* [$ j4 l8 Y) a0 V& f
索佩·阿卢科 Sope Aluko
7 M. {. ^3 j6 F 韦恩·佩雷 Wayne Pére. |! |" c0 p" \* T2 k% ]( n" X7 w& Z
米歇尔·李 Michelle Lee. R% w0 Z5 i8 h+ C9 a( d; }/ M
库尔特·岳 Kurt Yue
J1 t4 K ]5 H& c' x6 s8 }0 k 克里斯·奥哈拉 Chris O'Hara
! }! f7 \& l& W& |9 d7 ~ 埃米里奥·瑞弗拉 Emilio Rivera7 ?9 W+ H8 s$ r
阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph
4 i X4 W) t! u6 w { 袁之正 Roger Yuan
! m7 p& g6 L3 N) |( r, {5 C. \+ q 朴云龙 Woon Young Park% A: o/ J9 u9 O' I6 @8 M2 T4 t& X, h
麦克·勃兰特 Mac Brandt0 M3 B' ~7 \9 ?, R6 B
尼克·图恩 Nick Thune$ Y- o% N3 j4 J8 n; j. P4 O
山姆·麦地那 Sam Medina
! Q' e7 S% }2 m* O( J 迪塞尔·马德金斯 Diesel Madkins! F: [0 A& G; Y2 i& }5 T K- T
简·麦克尼尔 Jane McNeill
2 E- c! b8 ]2 s: k 维克托·麦凯 Victor McCay( q% F l4 W8 i; U9 V
马丁·巴特斯·布拉德福德 Martin Bats Bradford; y5 Q0 x- v0 X4 G
布兰顿·莫拉莱斯 Brandon Morales
" n6 z. `4 l3 r: j6 l9 R* W4 ~ 马修·康威尔 Matthew Cornwell
5 @0 @5 b, N6 o3 u0 v$ a 斯坦·李 Stan Lee$ E+ G1 c. T; J. Y& _
韦德·威廉姆斯 Wade Williams
; y- T" }, }! k. _3 V: r A 约瑟夫·阿梅 Joseph Amey+ Y" y# H8 p, M0 d) ~+ u/ `3 I) {
威廉·W·巴伯 William W. Barbour
/ M; }1 r& I+ T 玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio
+ c5 Q9 G( c) ^9 w0 {) G+ h 卡特·伯奇 Carter Burch. U- C! {, }, W/ g
克里斯蒂安·康佛瑞 Christian Convery2 U! v" t8 s% C1 o
詹姆斯·富尔特斯 James Fuertes
9 l2 ~8 D* T+ V0 X6 D9 C 丹妮拉·加斯基 Daniela Gaskie
/ J& X$ Z, p( u2 R8 H' H 约翰·盖蒂尔 John Gettier
4 A! B6 u7 b3 ]' _4 i1 B$ ? 艾米丽塔·T·冈萨雷斯 Emelita T. Gonzalez
. `: `2 A" I! P- n+ H7 C 杰克·汉森 Jake Hanson
+ |7 [6 p8 e7 }* Y 安东尼·B·哈里斯 Anthony B. Harris1 w! n' k( i+ ^3 O" B
卡茜·亨德利 Cassie Hendry0 L" |" v- a m9 e
罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones
. |: {, w& ]1 u3 A 霍梅洛·洛佩兹 Homero Lopez9 _" t. f; S% _& c: P; E* W
万恩·姆约维奇 Vaughn Myovich7 ]- d/ v. o7 x! u' K2 g
8 Z; \' `& r8 f2 [
艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。
! Z8 l w: d$ A$ V# d" H* ? 之后,生命基金会的朵拉博士(珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 饰)找到了艾迪,希望艾迪能够帮助她阻止德雷克疯狂的罪行。在生命基金会的实验室里,艾迪发现了德雷克进行人体实验的证据,并且在误打误撞之中被外星生命体毒液附身。回到家后,艾迪和毒液之间形成了共生关系,他们要应对的是德雷克派出的一波又一波杀手。
* L' g* S. Q5 c" g, u ^$ j2 x* Q/ c$ B4 V- E
; e, h% v2 g1 X6 p% R |5 ^
* T# j0 T# u) g4 {; y; v' b3 O% i* Y: {
- Venom.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDC
, |+ r, R/ b. b) ]! a; f0 v7 D
7 l u O# x/ b/ ~2 m- ------------------Video-------------------
3 t/ C! l0 c% b# ]& @/ B7 X7 x - 8 y( y% L' T; t) ]- P
- Format/Info..............................: Advanced Video Codec& H# w( G8 r9 V. o6 M
- Format profile...........................: [email]High@L4.1[/email]$ G& K5 ?# _2 o4 d2 S
- Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames. V/ E; j. ^5 D3 w2 |; Y/ I/ Y9 V
- Format settings, ReFrames................: 5 frames9 S2 Z- b) y% x! t8 ?1 ]
- Duration.................................: 1 h 52 min' q0 ]/ ~& }6 E z3 U7 y: P$ V& {
- Bit rate.................................: 13.5 Mb/s: J+ L/ W4 Q. Q* h3 p* W
- Width....................................: 1 920 pixels
* j! R u% q2 d& W( D - Height...................................: 800 pixels, U4 `& c5 ^; P
- Display aspect ratio.....................: 2.40:1
) j' B5 Y+ V+ v( y6 p! J - Frame rate...............................: 23.976 (24000/1001) FPS
3 p) t/ E9 X" {& F - Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.367
8 G+ t+ f- V( z - Stream size..............................: 10.6 GiB (85%)* T7 r. O# W7 X" z, A- J" U
- Writing library..........................: x264 core 148 r2665kMod a01e339' A& _# P( Q, ]6 G- b$ u/ f
- Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.85:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=13500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80- ^/ \# B- l' |9 C4 }( k* o
- / z, G3 M; t: U
- ------------------Audio-------------------
# V( \! R7 k: H9 }6 \
+ t/ B5 M$ A8 I. T% c- Format/Info..............................: Digital Theater Systems) b3 g( R U# j. |+ x
- Commercial name..........................: DTS-HD Master Audio
! k" y+ X" }% Y' Q/ Q. d - Duration.................................: 1 h 52 min
& }# R8 I- t! X+ X - Bit rate.................................: 2 322 kb/s7 V& o/ o0 z; t" }5 R# L6 l
- Channel(s)...............................: 6 channels0 \& t7 [7 ]3 \5 K& g R, f& q
- Channel layout...........................: C L R Ls Rs LFE
; @$ F1 i g- L1 G; }2 ]) v* n; O# N - Stream size..............................: 1.82 GiB (15%)
( ?+ {% S6 z1 u( Z - Language.................................: English
) ^7 l4 k7 H( T" [$ T% L5 p% K/ p
1 K9 x" z1 Q, I4 d/ n# N# w- ----------------Subtitle #1---------------
1 L7 e4 P; z- q% Z - ! s# Q; @ p, N* i9 R$ ~
- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
% n9 ?% W' f* \$ A2 e& d2 X0 ^8 A1 J - Duration.................................: 1 h 49 min p9 }; i( `% ~( r; B% a
- Bit rate.................................: 57 b/s
, c! H. ]- ]1 ~: P; J( c - Count of elements........................: 1474
% C) n% N/ v) S - Stream size..............................: 45.7 KiB (0%)3 j5 E+ i* m$ J4 r6 U- _7 L& d
- Title....................................: English-SRT
9 C: p6 n/ Q* q3 |) X - Language.................................: English) [' F6 X& S, p; C; @0 ]1 e
& I0 E' Z( @ ~3 z- ----------------Subtitle #2---------------2 I8 H( i6 g; x% N, S5 x' h$ ~" Y( Z
3 R3 P& @9 y0 r. p3 C- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
7 U9 _ t5 b9 D1 P/ {( } - Duration.................................: 1 h 49 min7 A. w: U' k. \* j& A
- Bit rate.................................: 68 b/s
% h$ w+ F/ L' u. f2 V - Count of elements........................: 1828. T( A/ c- k% i) g4 @
- Stream size..............................: 55.2 KiB (0%)& ~7 F. h% C$ {- s
- Title....................................: English-SDH-SRT
/ {: N: Y6 w f6 q3 z - Language.................................: English# ?" T2 r- m* g) w- B* l# q
- ! d+ d5 b) h, L9 \
- ----------------Subtitle #3---------------( W2 E. r5 Y& p, G
- ) n$ w, z0 k) x1 t
- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs w u4 G' H9 P, u' g$ \$ s6 Z) N
- Duration.................................: 1 h 49 min' A S+ f/ V2 }, c+ w$ B
- Bit rate.................................: 32.7 kb/s
6 F) N& z, W. H3 D8 i- F | - Count of elements........................: 2707
' F, g$ X/ c; j$ N. A" { - Stream size..............................: 25.5 MiB (0%)
# b- r. m, @5 u/ T - Title....................................: English-PGS* e7 y' j# G4 }5 g
- Language.................................: English
, V0 G1 C# } I1 d7 r+ x - ! n% A7 a3 `1 D* _$ R
- ----------------Subtitle #4---------------4 d; K$ \: A0 O8 Y# w. N' p
- n% S( H$ G; c3 E. d- V: E# q- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 T D1 ?! V% I. ~
- Duration.................................: 1 h 49 min
+ l5 F) v, y8 `3 L$ q - Bit rate.................................: 44.9 kb/s
$ S. E2 ~/ T( A. X1 O! k - Count of elements........................: 3663: i3 b) A' z4 [8 _7 L) A! X2 h
- Stream size..............................: 35.1 MiB (0%)4 g4 I3 D6 Q& _! s
- Title....................................: English-SDH-PGS- r4 w: M1 C- t# h- S
- Language.................................: English" i% y1 G. L5 z* @6 x
- v8 g% A4 `0 j; `8 ~) I! T* F
- ------------------Chapter-----------------
9 n4 l2 ^: w u% w D8 b* x - 00:00:00.000.............................: en:00:00:00.000
+ |2 h- r+ @, f' p) d - 00:04:43.200.............................: en:00:04:43.200- m; c1 B8 @; x8 @$ ?" h2 j0 L5 m6 G
- 00:10:58.074.............................: en:00:10:58.074$ t/ J0 x: |4 G* e
- 00:17:34.929.............................: en:00:17:34.929
9 ~6 |' C! h4 ]) V - 00:24:05.486.............................: en:00:24:05.486* Q- Y. w9 q( T
- 00:32:18.812.............................: en:00:32:18.812
' [( Z) k/ {3 {, w% O( N# Q+ o4 E5 k - 00:40:07.447.............................: en:00:40:07.447
7 z3 Y. n' j; t& n( i l0 | ~' |2 M3 s4 O - 00:46:51.976.............................: en:00:46:51.976
6 }* H! w' K' B. M - 00:53:26.203.............................: en:00:53:26.203- |' A( \1 O M" t
- 01:00:57.070.............................: en:01:00:57.070+ k E6 z$ g: ?7 _
- 01:04:01.796.............................: en:01:04:01.796% i1 `% F: H6 ]" j% B7 f
- 01:08:36.446.............................: en:01:08:36.446' s8 p4 n9 `! A6 J4 _; u
- 01:11:12.852.............................: en:01:11:12.852
( Q! L/ U/ n# x% H& U% I6 s. u - 01:14:15.743.............................: en:01:14:15.743
/ u3 E! P L# G; E; ~6 h3 Q - 01:21:18.749.............................: en:01:21:18.749
& [& h2 Y- {7 j3 T5 D) ]2 N [ - 01:27:15.021.............................: en:01:27:15.021
复制代码 9 o. b; X& G- o8 m% {
& U! B% m. h" A9 `+ w1 N" O3 t5 w$ z* A' q1 s% q
# M7 c; ?! \! ~. r" o/ v& I
+ B6 a: [) W: Z; W3 v! { |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|