|
|
$ i/ n7 a7 a( Y3 ]. ~; y2 ~
T9 ? }& u3 J' p% O+ s( l! v4 r! P5 T* h5 L4 J# ]$ a1 D
◎译 名 毒液:致命守护者/毒魔(港)/猛毒(台)/毒液8 X* W/ ~3 k# U2 G; _% x# d
◎片 名 Venom
' B3 p L$ H( _8 N- s) j8 H◎年 代 2018
$ r- w* ~& Y3 M◎国 家 美国/中国大陆
& S" {. Q% \7 [- b: N◎类 别 动作/科幻/惊悚1 N: _. M ]4 U' W% x
◎语 言 英语: L8 I! A: d7 T- h8 C7 l/ S$ G
◎上映日期 2018-11-09(中国大陆)/2018-10-05(美国)0 k% h4 o9 e9 q6 g# |
◎IMDB评分 7.0/10 from 130,687 votes
5 i2 L1 z$ q; s7 J3 T◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1270797, p& d o' c# J* _& T+ _
◎豆瓣评分 7.3/10 from 253,879 votes% w2 b% c4 {! {) f1 e
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3168101/
. B; M/ X+ @- o: K◎时光评分 7.3/10 from 3,763 votes
8 {7 n% o2 f2 k0 B◎时光链接 http://movie.mtime.com/103937/
3 w# F7 t7 G" T7 M◎片 长 112分钟/107分钟(中国大陆)
0 N( P3 e& u! H4 N◎导 演 鲁本·弗雷斯彻( a0 c( k6 z5 `5 b A
◎主 演 汤姆·哈迪 Tom Hardy
& @( o5 T0 n4 t( X 米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams
. J% h( m: j8 m9 y! q 里兹·阿迈德 Riz Ahmed0 T( a, L; W* J8 J N; y+ \
斯科特·黑兹 Scott Haze8 F+ }" M. H: i v
瑞德·斯科特 Reid Scott
+ L7 _) H( `, H* ~& D 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate
' t/ ` \, w" s$ R, m+ m& u 梅罗拉·沃特斯 Melora Walters$ M- O, C- j" k+ h4 `9 E
伍迪·哈里森 Woody Harrelson* E+ z( N2 ~1 c# k) R
佩吉·陆 Peggy Lu
/ t: b; | c, E- Q. u4 a i& f 马尔科姆·C·默里 Malcolm C. Murray3 p, J$ N* T& `4 B" F2 w7 [$ k, P
索佩·阿卢科 Sope Aluko
# ]/ r/ w9 i: B* @! ? 韦恩·佩雷 Wayne Pére
+ B j8 c- F, q0 G8 c 米歇尔·李 Michelle Lee7 D+ Z1 K! y9 d3 f
库尔特·岳 Kurt Yue
' i: H- O. e7 a/ ^7 U6 r 克里斯·奥哈拉 Chris O'Hara
2 F- N: G& S1 B, z2 b 埃米里奥·瑞弗拉 Emilio Rivera6 r D7 w4 r0 O N# O" x
阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph* ~8 J! f, P' T" Q u
袁之正 Roger Yuan! H2 i* @" W" a( V: j) c" m
朴云龙 Woon Young Park/ z, y# o5 m5 c, O5 I* n2 y0 B& l
麦克·勃兰特 Mac Brandt7 V3 O" j. j+ a6 c5 d' N, n
尼克·图恩 Nick Thune
( p6 A$ R8 W# K3 s) O; n 山姆·麦地那 Sam Medina/ i4 {+ @( L! E2 `$ D# f6 D/ y
迪塞尔·马德金斯 Diesel Madkins
% |+ P/ O! l8 G6 E 简·麦克尼尔 Jane McNeill) f2 R: a, r7 S# z9 M$ `) c, h
维克托·麦凯 Victor McCay5 Y; t8 Y; e/ z$ X" ?0 _, r
马丁·巴特斯·布拉德福德 Martin Bats Bradford
7 C& j1 G: I0 @2 H% a# q+ F$ l7 S 布兰顿·莫拉莱斯 Brandon Morales2 I( _: T/ b$ K' O5 ]1 ]
马修·康威尔 Matthew Cornwell
: n" `3 k0 m8 n9 ? 斯坦·李 Stan Lee% s0 Y( J4 v! _1 H4 n1 W! `
韦德·威廉姆斯 Wade Williams
9 s4 \ l! B' L! F. N& l 约瑟夫·阿梅 Joseph Amey1 S6 _; u& L. p
威廉·W·巴伯 William W. Barbour Q3 J% F2 Z6 C& u
玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio
0 Y$ g' d( W+ b% N1 l& J: C 卡特·伯奇 Carter Burch
* p W" O& q B. p* V 克里斯蒂安·康佛瑞 Christian Convery" ^: B a7 }8 {, F
詹姆斯·富尔特斯 James Fuertes$ n* G, R: X% b8 F* P$ t5 p- i
丹妮拉·加斯基 Daniela Gaskie
$ D9 A$ }7 o% o* A# F5 v 约翰·盖蒂尔 John Gettier
! Q; n5 @* N' i1 L9 M! \9 Z! E2 B$ E 艾米丽塔·T·冈萨雷斯 Emelita T. Gonzalez7 A/ u3 k& {1 |8 x+ U% Z n* M! C
杰克·汉森 Jake Hanson
7 o3 P+ i3 v1 T( `' N8 r 安东尼·B·哈里斯 Anthony B. Harris& G/ I" s2 e0 K
卡茜·亨德利 Cassie Hendry
8 V) I" d: l7 z: Z 罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones
. D0 Y: ~7 m2 H8 u 霍梅洛·洛佩兹 Homero Lopez( u, |1 S$ G* G) S. ?
万恩·姆约维奇 Vaughn Myovich* N. b, ? _0 T0 `7 l5 k" e
# `( a, \4 k2 W' f, c0 e; j
艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。
/ a8 I' I: g `, j+ T 之后,生命基金会的朵拉博士(珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 饰)找到了艾迪,希望艾迪能够帮助她阻止德雷克疯狂的罪行。在生命基金会的实验室里,艾迪发现了德雷克进行人体实验的证据,并且在误打误撞之中被外星生命体毒液附身。回到家后,艾迪和毒液之间形成了共生关系,他们要应对的是德雷克派出的一波又一波杀手。" n( V& l1 Y; |& o& u
1 ]& ]2 n2 Z1 M3 N8 w
- {$ a; B- ^0 I2 }5 v7 N# s/ ~; O2 I/ j: q6 ?" K, K% l
) r0 C+ ]5 b4 D! [$ s/ c6 ~0 T
- Venom.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDC& a& F4 k$ O8 i, a+ U
2 y; h$ A; F3 I- ------------------Video-------------------
: s$ E- C+ r0 S& x5 \1 \
1 I* t* ?: e4 [0 K! _+ x9 w2 }9 X4 n4 F4 Y- Format/Info..............................: Advanced Video Codec
/ _% o! b8 O" U* g$ o" P - Format profile...........................: [email]High@L4.1[/email]
6 a! A, S+ {+ }6 O# U - Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames; i& i8 Z q2 q* ~1 g) ?6 V
- Format settings, ReFrames................: 5 frames* n$ k! `& E- ?4 H) U( O
- Duration.................................: 1 h 52 min( B0 B7 \4 h' N; ]
- Bit rate.................................: 13.5 Mb/s& s8 E- g( Z; j* T
- Width....................................: 1 920 pixels
5 T/ d% [, G; s6 I! F! A$ O! y/ L+ J - Height...................................: 800 pixels9 E8 P0 l }/ \; d1 s
- Display aspect ratio.....................: 2.40:1
5 B. j4 H* |' ` - Frame rate...............................: 23.976 (24000/1001) FPS
8 b( K3 ?& {. h* R/ v, ~ - Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.367+ ?5 `4 F! i$ u! l! U
- Stream size..............................: 10.6 GiB (85%)
0 j/ x/ u# j) A- o; @. [ - Writing library..........................: x264 core 148 r2665kMod a01e339
a6 J1 ?/ }7 _ h& m - Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.85:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=13500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80# j* F' l6 k& F6 m/ t) I
7 Y# Z& {: V' X6 |- K- ------------------Audio-------------------
6 L0 O7 U7 q+ A z, z3 q. z - 4 k) k4 Z$ e: f. H- B
- Format/Info..............................: Digital Theater Systems& v ?: D. i, [) h, X1 I3 e# u
- Commercial name..........................: DTS-HD Master Audio/ l/ ?5 _3 x I, k3 A
- Duration.................................: 1 h 52 min- z- ]" a4 I) X$ P d0 X6 o/ p
- Bit rate.................................: 2 322 kb/s5 v# ]6 k$ K2 z$ ]' J5 k
- Channel(s)...............................: 6 channels# L( `8 d/ u( `; I O* [3 K
- Channel layout...........................: C L R Ls Rs LFE
: x s3 V6 t1 y - Stream size..............................: 1.82 GiB (15%)9 j- _/ |# @' z% g7 z
- Language.................................: English
% M0 e7 G3 D$ r H2 h/ F
. ]) Z- b( {# A* F3 a8 T- ----------------Subtitle #1---------------1 z! S* R; w! V1 F/ |" G- }
7 r, n* N: u% Q m% O+ v# E- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text p% R' ~' L' x8 ~; m8 z
- Duration.................................: 1 h 49 min. e6 {6 D I1 W3 A
- Bit rate.................................: 57 b/s! X7 U* u; v* t2 z/ _
- Count of elements........................: 1474
# G- I: K' ]7 |' n9 _* _ - Stream size..............................: 45.7 KiB (0%)( n1 V% c/ n4 v7 }- F3 J
- Title....................................: English-SRT X, R) A2 F3 w. `" t
- Language.................................: English
4 C0 u6 e: @* B4 l* i# x# M
2 N0 R. K" ?0 @" K; t1 U, a9 u- ----------------Subtitle #2---------------
. h$ i( F, J" y; n9 W
) z: B8 R6 p3 S! w- k2 E- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
4 o3 [" a3 S( j7 n P1 W T - Duration.................................: 1 h 49 min
2 c+ g! T: z5 `- m( ] - Bit rate.................................: 68 b/s
% P$ x/ x3 T/ U5 {! s- e" \4 I - Count of elements........................: 1828
$ w+ {$ w5 L( t8 A3 `+ S - Stream size..............................: 55.2 KiB (0%)
' N% N4 I& T3 F( d9 l+ { - Title....................................: English-SDH-SRT1 p3 Z D6 d* U1 f: y: S
- Language.................................: English/ i7 N& I: R9 |
- 2 G( n. o( y. V# T
- ----------------Subtitle #3---------------
) E0 h& x/ U n, H
H% ]! j H7 R2 o8 A* N4 g9 C9 v8 ^- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* P1 s1 X" P6 }. x - Duration.................................: 1 h 49 min
* S1 e2 j" r7 W1 V) s! L: F1 S' b - Bit rate.................................: 32.7 kb/s
+ o, K9 @- y5 a - Count of elements........................: 2707
5 g# H4 P7 C% Q4 N, x6 M$ u$ [ - Stream size..............................: 25.5 MiB (0%)9 @8 H" v) F4 o1 V/ {
- Title....................................: English-PGS" t4 G1 t& D& m1 D1 N, }' p
- Language.................................: English7 c! C5 y+ i7 ~. b* `$ }1 L
5 `: [# X% b6 Y' r$ c- ----------------Subtitle #4---------------& O9 o- m2 U% G3 U& g* n: q0 s7 _
$ G4 m! {- {3 S4 \# H+ v- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 @2 a2 ]9 C5 S f( T& u1 O( d& [: U
- Duration.................................: 1 h 49 min6 d- C. v7 j5 x, q
- Bit rate.................................: 44.9 kb/s0 o0 J5 A% [6 Z& n
- Count of elements........................: 3663* W h. y5 ^" G3 t1 w- x
- Stream size..............................: 35.1 MiB (0%)9 p9 k% _) g3 Z) K$ g4 F8 A5 \( H
- Title....................................: English-SDH-PGS4 v- o8 E* [3 S+ L) m
- Language.................................: English' @5 }8 p7 y) G* g3 Z$ D! i/ }% r
6 X# Z) C3 c3 D1 z5 y# k. g- ------------------Chapter-----------------# P& [8 o) @3 K3 p+ Z
- 00:00:00.000.............................: en:00:00:00.000
1 k5 L& h; p5 L1 A- G* j5 J - 00:04:43.200.............................: en:00:04:43.200
- h# n: W( v8 I3 L9 { - 00:10:58.074.............................: en:00:10:58.0744 n4 o# U9 u1 G6 P' t
- 00:17:34.929.............................: en:00:17:34.9292 l- _+ E8 z' Z. P4 Q t
- 00:24:05.486.............................: en:00:24:05.486$ y% L) ?, G4 O. N3 q8 ~# e$ H
- 00:32:18.812.............................: en:00:32:18.812' z# ?- a0 z2 [% `+ p. N. [ q$ T
- 00:40:07.447.............................: en:00:40:07.447
|* g" p5 G- W3 _) u - 00:46:51.976.............................: en:00:46:51.976( H# ]% { \, q( F3 T' m3 ^9 P& r
- 00:53:26.203.............................: en:00:53:26.2039 i+ |$ I( e" U {
- 01:00:57.070.............................: en:01:00:57.070
3 b+ |8 v6 f3 |5 `7 _& o2 N - 01:04:01.796.............................: en:01:04:01.7964 Y2 z- a$ Z' @5 m9 p7 ?
- 01:08:36.446.............................: en:01:08:36.4469 b4 h/ |6 S/ L- X
- 01:11:12.852.............................: en:01:11:12.852
8 l! O/ O* P5 a N( R( G( X - 01:14:15.743.............................: en:01:14:15.743
" i* X6 u) f) W, c6 ` - 01:21:18.749.............................: en:01:21:18.749
' a; Y( S) Y1 w- ` - 01:27:15.021.............................: en:01:27:15.021
复制代码
1 [5 G1 O, g0 q4 C& [$ J6 \* X
3 e& P( w! D; G4 g5 n# ]: N0 t+ |! H1 |1 D9 v
, o5 I3 L" g. [5 `
, r! v* ]0 s% [; c- X1 D |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|