|
; |$ u2 k: |: @) h/ q8 u2 m! k8 |& ?5 J◎译 名 鬣狗之路
. k6 J" N% i% V0 c: n6 h◎片 名 Hyena Road/ b4 D3 @; J# u7 b2 k: {& p, z
◎年 代 2015
. P- l# O5 o7 K) t2 _% C◎国 家 加拿大% c& r, Y( W2 u
◎类 别 剧情/战争# c' B8 e. v8 D- }. e9 m8 h9 A7 |
◎语 言 英语
! U) u ?8 x: y- ^ u◎IMDb评分 6.7/10 from 293 users3 A8 K, B9 y+ P" }1 u
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt4034452/* O1 R; s- [) p! a% Z# l, f
◎豆瓣评分 6.4/10 from 3,273 users: x& w! B! D2 b; ]+ P0 |& I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26580909/
6 A& q+ [# q5 l% w( J% }: J◎时光评分 6.7/10 from 92 users
( V% }; D, u/ d$ T# y◎时光链接 http://movie.mtime.com/226432/
% Q0 s; n2 O" C+ P( W◎片 长 2h 0mn$ i2 u9 i. _+ b
◎导 演 保罗·格罗斯 Paul Gross
5 m1 K* w! S: R: {/ M' f◎主 演 保罗·格罗斯 Paul Gross
- e I8 _; R/ d/ M4 Y3 o/ s2 W 罗西弗·萨瑟兰 Rossif Sutherland
) {7 \& y4 F) c8 H8 z- t1 E 克拉克·约翰森 Clark Johnson. ?! n( I2 c; A8 o
Allan Hawco
' v# k2 _0 M' \, a4 E* a/ Q 克里斯汀?霍恩 Christine Horne7 a3 X6 r" o/ B4 f, b
大卫·里士满-佩克 David Richmond-Peck0 P/ T# C$ f- [$ P: s. K% A
詹妮弗·皮达维克 Jennifer Pudavick; L$ g. D7 F# h7 f9 @& l# @
三位不同的人、三个不同的世界、三场不同的战争,他们都站在现代战争的十字路口,一个不光彩的世界,在那里道德良知荡然无存。8 n8 z5 a" z2 Z( r
$ x$ n2 c6 r# A3 G+ e) |4 M+ y7 F
# G0 ~" s5 N/ ]+ [7 F1 U
- MediaInfo
0 n3 l) b0 B. p* Y - 4 }% ~3 {4 p9 \9 \0 e6 P2 O( D# T% O
- Video
+ A# q) L, q3 d+ e - ID : 1. ^# k4 ]# [# R' d7 U! s& K
- Format : AVC& @6 p: F3 |" n2 I' Y: {- @
- Format/Info : Advanced Video Codec1 l0 X! p0 l; d$ F% S9 W
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]4 [, \" y+ @2 x, i( x1 _
- Format settings, CABAC : Yes
. d8 S# a0 _+ s5 c; b2 G/ \ S - Format settings, ReFrames : 4 frames9 i8 N u E4 p9 ?5 C# C
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC- o1 a; L2 n0 K" G% p' G" B
- Duration : 2h 0mn
' _1 ]3 e7 G# j9 U9 s) e - Nominal bit rate : 8 922 Kbps$ R2 s1 k: O$ Y9 Y; [& J, v
- Width : 1 920 pixels
. z7 S* _9 k8 k5 O0 i - Height : 1 040 pixels
/ a+ {& f0 t8 X. t - Display aspect ratio : 1.85:1: ^: _, a) y/ k7 u3 ?
- Frame rate mode : Constant7 L, T5 P: W$ a0 Y4 g, T6 ~* U
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps' ]! j! Z, ~) n6 G, j8 [
- Color space : YUV# Z. P2 b0 o& c- q
- Chroma subsampling : 4:2:0
" W8 s2 ~% q$ E: r( B. k2 o. G# s6 t - Bit depth : 8 bits! N q$ |5 ~3 M
- Scan type : Progressive
$ n; X4 Q6 f$ b& E - Bits/(Pixel*Frame) : 0.186
' x5 I/ L7 [- D+ a+ y f - Title : Hyena.Road.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 h$ p% ?9 W1 Q3 ~! v) k. n) C
- Writing library : x264 core 148 r2638 75992106 f) a* G& B2 W2 A
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8922 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; M7 [3 s% z" z; E( T- S! I
- Language : English
5 o& p# x( H, P+ E" s - Default : Yes
5 ?5 R, G0 u1 n' q% P3 D - Forced : No0 g. H% R8 ^& k+ h9 ^2 p3 [
- 1 W1 u: f2 ?" F
- Audio: U. s3 _. A# e! g9 O: j. v
- ID : 2
2 H) A0 q" \7 D% e - Format : DTS* k, Q; a( v* x& X" l
- Format/Info : Digital Theater Systems
+ ^/ o4 \8 z: ]! `; q, t - Format profile : MA / Core6 z; m, }+ i& b
- Mode : 16& ]: I( ?8 z4 Y5 C
- Format settings, Endianness : Big" d& B& |* ~. i9 u5 U% M: k- n
- Codec ID : A_DTS3 t" G; r4 K' D6 q# W7 \
- Duration : 2h 0mn$ r, y5 I. _% Y1 @* g3 y# N8 p
- Bit rate mode : Variable / Constant& s! H- I0 J1 e3 r# }- `
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps& b+ l# n+ B1 v, }
- Channel(s) : 6 channels
# C' K/ M: t) G5 y2 E2 a$ v& Q - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 ^# m1 q x5 i
- Sampling rate : 48.0 KHz
5 ~' `0 M+ J7 _2 i, q: x - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)' X2 ?0 R: g/ @: J3 J
- Bit depth : 24 bits
: d: X; I& x7 Q1 U0 j) K5 N) U - Compression mode : Lossless / Lossy9 t% A1 H6 u% K% L8 G* z
- Title : Hyena.Road.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* m6 r" O6 ?2 M& a! E/ A# Y
- Language : English; l! q8 G3 s2 ]( l1 n
- Default : Yes: Q' ~# Y+ a$ ^/ G) k( S
- Forced : No( b& V4 ]# k; g1 i8 f. ?9 j s
- 1 O. {& ?# x5 h* m; [
- Text #1
4 P- z# ^5 k/ Y6 i- a' x+ R - ID : 3) x0 f& j5 D- x8 `. L
- Format : UTF-8
3 b; `+ Z, P3 J9 l b h' X - Codec ID : S_TEXT/UTF8
4 K1 r6 K1 i# @, k& c d0 W - Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text J8 ?/ b7 h/ y9 W
- Title : English-SRT# V# t) h5 J: g5 }( a
- Language : English, ^& C' M3 q. S5 r# _" Q& `
- Default : No
7 p6 F1 `; R# h* {4 d. u - Forced : No- ^+ b# ~7 P& x& Y
- $ Q! N6 s# @* x n; I
- Text #2
+ m1 s% g0 i) ]2 i* }- [ - ID : 42 @1 c5 S# U5 H! b6 M
- Format : UTF-85 s9 Z8 M0 M6 x1 [5 e( E! b, R# N
- Codec ID : S_TEXT/UTF8 G x: f+ b7 }8 p/ o9 {0 h0 T4 V
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. V6 S5 Y7 c; t2 }) h& x% }
- Title : English-SDH-SRT& j+ w; G: [8 J: ^4 x" _- S; X( n
- Language : English
. }& g. S+ j5 j, f& U - Default : No
% u0 e' r2 I% R# X2 K& Y - Forced : No
- {! C" y0 E8 |6 K v8 x" S8 P - & T/ { e- E& X, X- G; R
- Text #3
; o f, s- I1 V# j - ID : 5$ K+ t% C; |8 e5 O. O9 V
- Format : PGS
) a4 Q5 f R$ x& w - Muxing mode : zlib: U( i5 M# Q. Q2 U9 m q6 b
- Codec ID : S_HDMV/PGS' [5 V4 f+ J( A! A4 h! @
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 _4 L/ ]7 K% r. h6 l3 H% {
- Title : English-PGS# v' }- o( f+ w9 `: }- ~6 I* q
- Language : English
5 v5 c; O$ }8 G% {, s7 @: j+ f8 d - Default : No0 A) a, R/ {( @8 K7 q4 z
- Forced : No2 U, } N: l+ p( U$ Q* T) p
- . E- J% k4 h$ b( v: ^/ N _ I
- Text #4
9 s$ M- f0 e% i: D# J8 q$ ?( m, v5 q+ f - ID : 63 a# ]6 j$ F( y" U' O- i( |
- Format : PGS
1 ]- ]) @& s. `4 F' j: [ - Muxing mode : zlib$ {$ w3 n' v; i" e) z& K2 F
- Codec ID : S_HDMV/PGS) j% f h" w1 \
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ]+ T# \4 q7 ]% ^ - Title : French-PGS& E, w4 q! D5 f! O# X
- Language : French
0 e' @, o0 a+ O8 q( K; n$ W6 p4 ^ - Default : No
8 P+ W n4 P7 C - Forced : No
! P) Q* f2 w! C7 O4 h - ! {$ j$ M1 k" v/ K* f
- Menu8 q' G/ o/ M6 G* A
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000) q: X# \9 \# M2 G# Q# ?
- 00:07:34.829 : en:00:07:34.829
5 ^; u, F& I' s8 G! S6 R" p - 00:14:21.694 : en:00:14:21.694
& H% u: [( A) k2 \% d: p - 00:23:08.470 : en:00:23:08.4702 e; k$ S' d( m# h
- 00:31:47.405 : en:00:31:47.4053 q4 m+ j5 i5 g( h
- 00:38:43.613 : en:00:38:43.6134 r/ n; ?, f. Q) o
- 00:46:17.149 : en:00:46:17.149- H& \# f) d3 Z9 ^- v+ b7 C
- 00:54:03.782 : en:00:54:03.782; J/ Z/ @$ X: ?0 ~; G* [
- 01:00:24.955 : en:01:00:24.955
" K8 `7 f" I9 F3 \ - 01:09:18.363 : en:01:09:18.363/ g$ q# a; y$ Q* B5 l, h
- 01:16:25.206 : en:01:16:25.206) @1 w I2 f4 D* i' |
- 01:25:09.271 : en:01:25:09.271
# j8 l, [ a0 T0 S- L - 01:31:48.336 : en:01:31:48.336( o; A2 l; Q. q" ?7 u' V
- 01:39:53.154 : en:01:39:53.1547 e2 A* w7 o/ U) [
- 01:47:06.795 : en:01:47:06.7957 t B6 P& H' J; B
- 01:54:59.059 : en:01:54:59.059
复制代码 : g! t2 l7 X% }/ A% Z- p0 O7 X( Z
3 b; L t: N8 v m) x% N( ]
1 F4 |) g* I4 t5 G
7 x$ v9 v8 p. I, n' W' X7 H |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|