|
0 D3 m- c8 C% N3 |) I$ ?( x
◎译 名 会计刺客/暗算(港)/会计师(台)7 e+ I2 M$ A% L9 \
◎片 名 The Accountant" h# B$ R6 P+ y0 @# C5 y. k7 I
◎年 代 2016
- n3 V* X5 B7 U) |8 m6 X9 {+ b◎国 家 美国
( c! v4 K5 \; ?5 G1 Q. C◎类 别 动作/犯罪/惊悚/剧情9 e" q9 [6 W* Y1 b3 |2 C
◎语 言 英语# ?7 N4 L/ F. l: T; Y5 y6 ~% p9 c
◎IMDb评分 7.5/10 from 57149 users
* l) z. V- X' l$ ]7 Q◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt2140479/: G! I4 U5 f! F2 [& D
◎豆瓣评分 7.4/10 from 44,700 users
8 z& [ l5 ^2 g- Q4 ^3 j# g4 ^' m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24325861/3 ^ w' e5 @# N; M/ o. p8 V
◎时光评分 7.5/10 from 1,072 users- \/ I2 m1 o; Y! C) w0 g6 R; D9 `9 q7 P
◎时光链接 http://movie.mtime.com/218543/7 v4 _ A3 C# }6 [2 V
◎文件格式 x264 + DTS
1 u, h+ j4 w' M2 @$ ?◎视频尺寸 1920x800
4 n* V: ~/ x) J( x; S◎文件大小 10.79 GiB9 D* `5 N+ d h) ~) K. V& ~
◎片 长 2h 7mn
( l4 b) y+ \0 R; U! K3 c2 W6 p◎导 演 加文·欧康诺 Gavin O'Connor, k% n+ q% W) A j
◎主 演 本·阿弗莱克 Ben Affleck) Z0 h1 A1 P. P9 ]! l
安娜·肯德里克 Anna Kendrick5 J: ^6 o: D3 u9 R- T' C$ k
J·K·西蒙斯 J.K. Simmons
9 G3 f6 x V0 h. n8 i% o; l: v 乔·博恩瑟 Jon Bernthal: l8 }/ M! P. v3 G/ m" C4 Y0 h# L
约翰·利特高 John Lithgow6 e+ E) n! u x4 P0 }
辛希亚·阿戴-罗宾森 Cynthia Addai-Robinson7 g6 [7 E2 w. U. N$ L# ^
杰弗里·塔伯 Jeffrey Tambor
$ f# ^1 B3 V N0 m% ~9 _ 罗恩·袁 Ron Yuan
7 E% c8 ?4 E u5 \ 丹尼斯·基弗 Dennis Keiffer
( y8 j k2 F3 I- } 沉默而神秘的数学天才克里斯蒂安·沃尔夫(本·阿弗莱克饰),从事的则是默默无闻的会计行业,专门为世界各大犯罪机构做账。随着财政部官员雷·金(J·K·西蒙斯饰)对于金融犯罪的关注,克里斯蒂安找来一家合法人工智能公司客户作为掩护,而该公司的会计(安娜·肯德里克饰)似乎发现了上百万美元的财务差额。克里斯蒂安接下来要面对的不仅是当局的调查,还有更严重的人身危险。
! o' [& D) N: k9 {1 N+ \4 D7 J$ w I6 i$ ^. J7 j9 M* o" k. w
3 A* F* M. r9 ~: w9 t1 n( F- Video. J% r0 @. ]$ U0 ~+ C$ V
- ID : 1
6 x- c8 D; A& i# S8 h' z - Format : AVC
1 R1 s$ z$ |+ a$ t7 \ - Format/Info : Advanced Video Codec9 |, X# B6 ~3 u, \4 t
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]" s* u7 J1 H9 u! |: N% {. s
- Format settings, CABAC : Yes4 i* d0 l% |* x7 \% Z5 T/ J$ h' G
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- e! u- o7 o" M+ _ d - Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 H' ]# s" P: `3 @/ b1 c
- Duration : 2h 7mn
/ t. W. s7 s1 M( Z+ h. K: m1 D - Nominal bit rate : 9 503 Kbps
/ b' A0 N V2 }6 }, G2 { - Width : 1 920 pixels
$ G' k4 X5 v3 v& c, a4 P }, X - Height : 800 pixels8 R6 i0 ^$ v5 Q/ Z. Z) C' B
- Display aspect ratio : 2.40:1
) g& x9 `3 L% O' \& ?3 D - Frame rate mode : Constant& m0 Z( a8 Q( t* \
- Frame rate : 23.976 fps+ q. Q+ J, c9 ]/ N
- Color space : YUV
* d; D) i$ i4 u2 B$ o - Chroma subsampling : 4:2:0
0 ]$ w7 [% u a7 l, ^ - Bit depth : 8 bits7 o) _' b; O, I9 y$ H! p( t
- Scan type : Progressive
" O7 q, C2 X$ U) m - Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
. f' t2 R0 ^0 F9 ~9 d# [ - Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 H6 D0 v- z3 x7 a% u/ p9 t& S
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
n: f$ G# Z5 e) Y9 a3 e6 g$ ^ - Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9503 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ r3 n+ Q* `# _3 p( ~ - Language : English8 ~# ^/ W9 E2 Z% v" i# v- f! e
- Default : Yes
# B+ r) l) W y- ?6 |( M& n - Forced : No" T0 ]- M$ P: o8 U9 @
5 P8 J" L$ {! u5 ?5 G- Audio
. P. ?+ m0 e! n% w - ID : 2
; h" O7 S1 t+ A+ r) U, ~ - Format : DTS* e d. L6 ]# c% v+ e
- Format/Info : Digital Theater Systems& X! s) h0 d4 B; R6 H( o0 {9 H
- Format profile : MA / Core
' p) O8 S$ v/ R0 J5 C5 O: ^8 b - Mode : 166 G0 E4 g7 Y; h" U z& Y& D8 @# D u
- Format settings, Endianness : Big3 Z+ p$ b5 X* w+ ^ g6 D
- Codec ID : A_DTS3 H: w6 \ x0 ]" a2 t
- Duration : 2h 7mn8 J3 S8 z/ b* n1 `9 L- P/ |' K
- Bit rate mode : Variable / Constant3 g7 j4 E) \$ Z8 ~# S; p
- Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps; q) U8 l, g' W# }& c; W" p4 S
- Channel(s) : 8 channels / 6 channels
9 @; x7 B- s% t0 ]7 a, { - Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
/ @7 m) M9 ~8 s! S- N - Sampling rate : 48.0 KHz
' A0 ^" c+ b6 L - Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
' U' F4 R7 q7 Q" g( ~+ Y - Bit depth : 16 bits
! t3 l+ L0 v9 t' r/ ~ - Compression mode : Lossless / Lossy0 i2 [4 g$ D; i
- Title : The.Accountant.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT m3 o* ]! j5 e7 w
- Language : English
" G" [. N1 g. ?) r3 w+ g7 f' g1 V - Default : Yes
2 W" p$ a' ~0 D" V* z6 R* J" S - Forced : No
+ o! o8 Z) m4 t+ v - ' b& m, j& I6 q0 t! H- w
- Text #1
" i5 D2 V9 C+ d/ @1 s+ D8 K - ID : 3
' B, u2 a, p( M/ _ - Format : PGS# I6 L6 {* K7 @+ y$ d* \
- Muxing mode : zlib* I( ~! J3 E1 H' S( R
- Codec ID : S_HDMV/PGS% H5 ?; C% L5 Q
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! h" T9 L; R9 R D3 s - Title : English-PGS" J; P0 c8 Y. F
- Language : English: a- i5 }" q' \9 N
- Default : No$ O8 ]: X7 y9 n, Y
- Forced : No9 z9 Z# _- {0 j |8 J' e2 c& _5 U. C
& {$ }2 C/ ^& P a' d- K+ k- Text #2
5 O5 k- f0 W& ?& ^9 N - ID : 4
1 m! H! ]- v8 r5 i, ?" @ - Format : PGS
6 N7 N% J6 \: L& q' c - Muxing mode : zlib C7 W' Z; F3 O$ j2 [
- Codec ID : S_HDMV/PGS
' ~- k- f( B$ E2 {3 f8 @ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ t4 P3 S" V7 v: V
- Title : French-PGS4 i) d3 Z) F5 Q$ b. f" F* o' D
- Language : French
, _3 c2 c9 K. C - Default : No* S. @! v7 w( H1 r8 J7 g/ X) C* _
- Forced : No
# ?& R' F. Z) X4 F
{3 k0 u/ A: y/ h- Text #3
" q& U4 q8 \& C4 E( U0 W& @ - ID : 5, z# A5 ^, z0 m( c# k# m
- Format : PGS
; O( n3 E! x) }' { - Muxing mode : zlib6 M! ~6 k, \4 @) o |- m4 M/ |+ @
- Codec ID : S_HDMV/PGS& g5 Q0 u' Z+ `4 b) X
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 y4 f) D% y" [ - Title : Spanish-PGS3 `) X! j4 d$ J$ T7 Z2 R# K9 G2 i
- Language : Spanish
9 ^! R: x0 s; ], k2 U; e - Default : No: h/ N% K4 b% D; [# I! L
- Forced : No6 ~- [) o3 g! e* R5 {# f7 a
- ( V: `/ u1 {3 \$ a' b
- Text #4
, I- m- i9 v! d- E7 G. N7 x7 H - ID : 6
2 Q1 D n8 { ]6 s: ` - Format : PGS
+ F; v4 C1 A7 ?, z3 T* g" R - Muxing mode : zlib
/ W; q; ?5 ]2 g/ P9 J; E - Codec ID : S_HDMV/PGS2 |, ?2 g: s2 H, f8 p
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 K2 t' ]$ z. h1 ` - Title : Portuguese-PGS: H; \% [9 g6 t2 k
- Language : Portuguese
. S; j+ O; l$ R9 i3 D+ @! B - Default : No
; E$ U4 z! `0 v6 `% m2 l, E - Forced : No
! P$ Z2 I- e# M1 u+ ^9 Y$ B) P
" u. k u6 _3 f. `' j- Text #5
a4 Q* g4 T. k0 Z/ L& n, k - ID : 7! g% E- ~" V3 R5 f: x
- Format : PGS. j2 O1 i! |" V6 r' z! S
- Muxing mode : zlib/ v8 S% G8 p" g' x0 A9 |
- Codec ID : S_HDMV/PGS/ j7 I( ^' i* K6 p0 Y
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 o3 h2 x% }/ `1 G - Title : French-FORCED-PGS" e- i6 z- a- T& [" \
- Language : French
; p4 `6 {# Z2 l9 l1 l8 u0 r! _. P - Default : No8 O7 D: ?+ K7 N; \ `- [2 g
- Forced : No& E6 b5 e! d" j* e
3 B* n4 \; b9 g- u; l- Text #60 W' b2 b' g% m8 N# V
- ID : 8
" \" \; d- q3 I' G - Format : PGS' w6 S( B) E. z& x
- Muxing mode : zlib
9 s9 ?4 f# h1 v+ E! m4 c4 V! S - Codec ID : S_HDMV/PGS
$ N. x8 }7 g( v* P( d( c& r& \ - Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ p# Y, G: v0 \6 ]! I: B' h/ J
- Title : Spanish-FORCED-PGS7 A( Z/ }. a2 W- _" L4 Z3 f# `5 v
- Language : Spanish) L" ^0 F1 x. O# o7 o0 `' i) ~
- Default : No
+ j7 e4 z9 m: T5 F - Forced : No1 s ~& y5 D* D f+ _
- 6 J1 o0 M, Q5 z) r! ]2 U
- Text #74 T- ?* m' {& U4 l
- ID : 9( Q. k/ j( Q" o- ?/ m3 x
- Format : PGS8 w- _/ }9 f* w* H9 P
- Muxing mode : zlib N! L$ r* W! f! w" E- b* U Q
- Codec ID : S_HDMV/PGS2 G! n( g4 R( J
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ?6 L( B: e( p/ Z1 ` - Title : Portuguese-FORCED-PGS% S& B, j; R' }& b0 j0 f$ r
- Language : Portuguese
' ~8 m5 Q6 S( e4 W - Default : No# r S0 l1 c+ B5 T& j! Q
- Forced : No- E8 B, G B! R4 ]1 @
- ! ~" D& m% d; W3 h% j
- Menu
& D; f0 _" ]2 Z4 \ b - 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
( R4 G' L! y! ]) [ - 00:13:01.447 : en:00:13:01.447
' N2 O n4 S/ m# l6 c# B - 00:20:36.277 : en:00:20:36.2774 j0 i/ M4 l4 {- [$ @. c8 |
- 00:29:30.394 : en:00:29:30.394
; I) t; e+ I) `% `7 t# a% e - 00:38:44.656 : en:00:38:44.6565 y& D% a/ r) g3 ~+ Q
- 00:49:33.679 : en:00:49:33.679
& w) k/ l0 n9 I5 p) s; u" S7 ]! T - 01:00:05.435 : en:01:00:05.435
( E t2 V! S; t6 q- g; c$ e5 ? - 01:13:39.707 : en:01:13:39.707, J0 O1 G3 @7 S$ M6 s' \8 L1 [
- 01:25:57.069 : en:01:25:57.069
& r1 S# P3 {: h/ U) t - 01:39:15.658 : en:01:39:15.658
' g! ^0 z4 \1 O) E - 01:54:31.156 : en:01:54:31.156 U7 \, n) I9 m/ D- l
- 02:01:40.251 : en:02:01:40.251
复制代码 5 N* v f( h0 [3 I
% h2 g4 g; o1 P8 w: G7 I: n5 v- C: J; c: R7 i
) ~. l( [, s( ]/ ?0 u6 x
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|